Lyrics and translation Grégoire - Connecté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attend,
faut
que
je
tweete
Ждет,
нужно
апреля
Il
faut
que
ça
aille
vite
Нам
нужно,
чтобы
все
прошло
быстро
Si
tu
veux
voir
mon
look
Если
ты
хочешь
увидеть
мой
взгляд
Moi
j′ai
tous
les
codes
У
меня
есть
все
коды.
De
toutes
les
mods
Из
всех
модов
Je
t'insta
et
je
te
snap
Я
привожу
тебя
и
привязываю
к
тебе
Et
puis
j′te
WhatsApp
А
потом
я
тебе
WhatsApp
Moi
j'ai
trop
le
swag
У
меня
слишком
много
добычи.
Jsuis
un
dieu
de
la
drague
Я
был
богом
траха
Le
roi
des
tombeurs
Король
могильщиков
Le
roi
de
Tinder
Король
трута
Moi
je
suis
connecté
avec
le
monde
entier
Я
связан
со
всем
миром.
Mais
jsais
pas
parler
a
la
fille
d'à-côté
Но
я
не
мог
разговаривать
с
девушкой
по
соседству
Oui
moi
je
suis
connecté
avec
le
monde
entier
Да,
я
связан
со
всем
миром
Mais
jsais
pas
parler
a
la
fille
d′à-côté
Но
я
не
мог
разговаривать
с
девушкой
по
соседству
J′passe
des
heures
sur
Netflix
Я
провожу
часы
на
Netflix
J'ai
jamais
d′horaire
fixe
Я
никогда
расписанию
J'vais
me
refaire
une
série
Я
собираюсь
сделать
еще
одну
серию.
Pour
mieux
rêver
ma
vie
Чтобы
лучше
мечтать
о
своей
жизни
Enfermé
dans
ma
bulle
Заперт
в
моем
пузыре
Je
vais
traîner
sur
Youtube
Я
буду
болтаться
на
Youtube
J′ai
une
nouvelle
amie
У
меня
есть
новая
подруга
Qu'est
ma
dernière
appli
Какое
мое
последнее
приложение
Qui
est
déjà
remplacée
Который
уже
заменен
Qui
est
déjà
dépassé
Который
уже
устарел
Qui
est
déjà
d′un
autre
temps
Который
уже
из
другого
времени
Excuse
moi
j'ai
pas
le
temps
Извини,
у
меня
нет
времени.
Moi
je
suis
connecté
avec
le
monde
entier
Я
связан
со
всем
миром.
Mais
jsais
pas
parler
a
la
fille
d'à-côté
Но
я
не
мог
разговаривать
с
девушкой
по
соседству
Oui
moi
je
suis
connecté
avec
le
monde
entier
Да,
я
связан
со
всем
миром
Mais
jsais
pas
parler
a
la
fille
d′à-côté
Но
я
не
мог
разговаривать
с
девушкой
по
соседству
J′ai
l'cul
vissé
sur
le
canapé
У
меня
есть
задница,
прибитая
на
диване
C′est
plus
facile
Так
проще.
Pour
zapper
Чтобы
запереть
Et
rester
connecté
avec
le
monde
entier
И
оставаться
на
связи
со
всем
миром
Moi
qui
ne
sais
pas
parler
a
la
fille
d'à-côté
Я,
который
не
умеет
разговаривать
с
девушкой
по
соседству.
J′vais
rester
connecté
avec
le
monde
entier
Я
буду
оставаться
на
связи
со
всем
миром
Moi
qui
ne
sais
pas
parler
a
la
fille
d'à-côté
Я,
который
не
умеет
разговаривать
с
девушкой
по
соседству.
J′vais
rester
connecté
en
virtualité
Я
буду
оставаться
на
связи
в
виртуальности
Mais
ma
réalité,
c'est
la
fille
d'à-côté
Но
моя
реальность
- это
девушка
по
соседству.
Je
vais
rester
connecté
avec
le
monde
entier
Я
буду
оставаться
на
связи
со
всем
миром
Mais
j′voudrais
juste
parler
à
la
fille
d′à-côté
Но
я
просто
хотел
бы
поговорить
с
девушкой
по
соседству
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grégoire Boissenot
Attention! Feel free to leave feedback.