Lyrics and translation Grégoire - Coup du sort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même
si
l'on
se
quitte,
Даже
если
мы
расстаемся,
Tu
reste
dans
ma
vie,
Ты
останешься
в
моей
жизни,
Même
si
le
temps
effrite,
Даже
если
время
рушится,
Efface
ce
qu'on
c'est
dit,
Сотри
то,
что
сказано.,
Oh!
Je
garderais
encore,
О,
я
бы
сохранил
еще.,
Un
gout
de
cœur
et
de
corps,
Вкус
сердца
и
тела,
Et
des
petits
bouts
de
nous
comme
un
trésor,
И
маленькие
кусочки
нас,
как
сокровище,
Tus
comme
un
secret
qui
dort,
Тихо,
как
секрет,
который
спит,
Un
mystère,
un
coffre
fort,
Тайна,
сейф,
Comme
ces
faiblesses
qui
rendent
fort,
Как
те
слабости,
которые
делают
его
сильным,
J'inscrirais
dans
ma
mémoire,
Я
бы
вписал
это
в
свою
память,
Comme
au
fond
d'un
vieux
grimoire
Как
на
дне
старого
гримуара
Ces
heures
où
l'on
ne
cessait
jamais
d'y
croire
Те
часы,
когда
мы
никогда
не
переставали
в
это
верить
J'oublierais
tous
les
départs
Я
бы
забыл
все
отъезды.
J'emporterais
avec
moi
une
part
Я
бы
взял
с
собой
часть
Du
meilleur
et
quelques
heures
de
ton
regard.
От
самого
лучшего
и
нескольких
часов
твоего
взгляда.
Tous
les
feux
s'éteignent
Все
огни
гаснут
Quand
on
ne
souffle
plus
Когда
мы
больше
не
дуем
Quand
l'habitude
règne
Когда
преобладает
привычка
On
se
perd
pas
à
pas
Мы
теряемся
шаг
за
шагом
Mais
je
garderais
encor
Но
я
бы
все
равно
сохранил
Un
gout
de
cœur
et
de
corps,
Вкус
сердца
и
тела,
Et
des
petits
bouts
de
nous
comme
un
trésor,
И
маленькие
кусочки
нас,
как
сокровище,
Tus
comme
un
secret
qui
dort,
Тихо,
как
секрет,
который
спит,
Un
mystère,
un
coffre
fort,
Тайна,
сейф,
Comme
ces
faiblesses
qui
rendent
fort,
Как
те
слабости,
которые
делают
его
сильным,
J'inscrirais
dans
ma
mémoire,
Я
бы
вписал
это
в
свою
память,
Comme
au
fond
d'un
vieux
grimoire
Как
на
дне
старого
гримуара
Ces
heures
où
l'on
ne
cessait
jamais
d'y
croire
Те
часы,
когда
мы
никогда
не
переставали
в
это
верить
J'oublierais
tous
les
départs
Я
бы
забыл
все
отъезды.
J'emporterais
avec
moi
une
part
Я
бы
взял
с
собой
часть
Du
meilleur
et
quelques
heures
de
ton
regard.
От
самого
лучшего
и
нескольких
часов
твоего
взгляда.
C'était
une
belle
histoire,
Это
была
прекрасная
история,
C'était
une
belle
promesse,
Это
было
прекрасное
обещание,
Mais
de
notre
>
Но
из
нашего
>
Laissons
nous
la
tendresse,
Давайте
оставим
нам
нежность,
Mais
je
garderais
encor
Но
я
бы
все
равно
сохранил
Un
gout
de
cœur
et
de
corps,
Вкус
сердца
и
тела,
Et
des
petits
bouts
de
nous
comme
un
trésor,
И
маленькие
кусочки
нас,
как
сокровище,
Tus
comme
un
secret
qui
dort,
Тихо,
как
секрет,
который
спит,
Un
mystère,
un
coffre
fort,
Тайна,
сейф,
Comme
ces
faiblesses
qui
rendent
fort,
Как
те
слабости,
которые
делают
его
сильным,
J'inscrirais
dans
ma
mémoire,
Я
бы
вписал
это
в
свою
память,
Comme
au
fond
d'un
vieux
grimoire
Как
на
дне
старого
гримуара
Ces
heures
où
l'on
ne
cessait
jamais
d'y
croire
Те
часы,
когда
мы
никогда
не
переставали
в
это
верить
J'oublierais
tous
les
départs
Я
бы
забыл
все
отъезды.
J'emporterais
avec
moi
une
part
Я
бы
взял
с
собой
часть
Du
meilleur
et
quelques
heures
de
ton
regard.
От
самого
лучшего
и
нескольких
часов
твоего
взгляда.
Mais
je
garderais
encore
Но
я
бы
все
равно
сохранил
Un
gout
de
cœur
et
de
corps,
Вкус
сердца
и
тела,
Et
des
petits
bouts
de
nous
comme
un
trésor,
И
маленькие
кусочки
нас,
как
сокровище,
Tus
comme
un
secret
qui
dort,
Тихо,
как
секрет,
который
спит,
Un
mystère,
un
coffre
fort,
Тайна,
сейф,
Comme
ces
faiblesses
qui
rendent
fort,
Как
те
слабости,
которые
делают
его
сильным,
J'inscrirais
dans
ma
mémoire,
Я
бы
вписал
это
в
свою
память,
Comme
au
fond
d'un
vieux
grimoire
Как
на
дне
старого
гримуара
Ces
heures
où
l'on
ne
cessait
jamais
d'y
croire
Те
часы,
когда
мы
никогда
не
переставали
в
это
верить
J'oublierais
tous
les
départs
Я
бы
забыл
все
отъезды.
J'emporterais
avec
moi
une
part
Я
бы
взял
с
собой
часть
Du
meilleur
et
quelques
heures
de
ton
regard.
От
самого
лучшего
и
нескольких
часов
твоего
взгляда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grégoire Boissenot
Attention! Feel free to leave feedback.