Lyrics and translation Grégoire - Danse
Ce
rêve
auquel
tu
crois,
Этот
сон,
в
который
ты
веришь,
Dis
qu'en
restera
t-il?
Скажи,
что
от
этого
останется?
Si
tu
ne
bouges
pas,
Если
ты
не
двигаешься,
Dis
qu'en
restera
t-il?
Скажи,
что
от
этого
останется?
Si
tu
traînes
chez
toi
Если
ты
будешь
болтаться
у
себя
дома
Dans
l'angoisse
inutile,
В
ненужной
тоске,
Si
tu
ne
chantes
pas,
Если
ты
не
поешь,
Dis
qu'en
restera
t-il?
Скажи,
что
от
этого
останется?
De
tes
éclats
de
rire,
От
твоих
взрывов
смеха,
Dis
qu'en
restera
t-il?
Скажи,
что
от
этого
останется?
De
tes
si
bons
délires,
Из-за
твоих
чудесных
заблуждений.,
Dis
qu'en
restera
t-il?
Скажи,
что
от
этого
останется?
A
toujours
te
complaire
Всегда
радуйся
Dans
ce
qui
est
futile,
В
том,
что
бесполезно,
Tout
ce
que
tu
espères,
Все,
на
что
ты
надеешься,
Dis
qu'en
restera
t-il?
Скажи,
что
от
этого
останется?
Danse
ta
vie,
danse
Танцуй
свою
жизнь,
танцуй
Danse
avec
moi.
Потанцуй
со
мной.
Danse
ta
vie,
danse
Танцуй
свою
жизнь,
танцуй
Et
danse
avec
toi.
И
потанцуй
с
тобой.
Cette
envie
d'être
libre,
Это
желание
быть
свободным,
Dis
qu'en
restera
t-il?
Скажи,
что
от
этого
останется?
Tout
ce
pour
quoi
tu
vibres,
Все,
ради
чего
ты
трепещешь,
Dis
qu'en
restera
t-il?
Скажи,
что
от
этого
останется?
Si
tu
dis
j'abandonne
Если
ты
скажешь,
что
я
сдаюсь
Comme
font
les
imbéciles.
Как
делают
дураки.
La
douceur
qu'on
se
donne,
Сладость,
что
дает,
Dis
qu'en
restera
t-il?
Скажи,
что
от
этого
останется?
Danse
ta
vie,
danse
Танцуй
свою
жизнь,
танцуй
Danse
avec
moi.
Потанцуй
со
мной.
Danse
ta
vie,
danse
Танцуй
свою
жизнь,
танцуй
Et
danse
avec
toi.
И
потанцуй
с
тобой.
Tous
ces
baisers
brulants,
Все
эти
обжигающие
поцелуи,
Dis
qu'en
restera
t-il?
Скажи,
что
от
этого
останется?
Et
nos
yeux
t'adorant,
И
наши
глаза
обожают
тебя,
Dis
qu'en
restera
t-il?
Скажи,
что
от
этого
останется?
Si
nos
journées
pourries
Если
наши
дни
сгниют
Nous
rendent
bien
dociles
Сделайте
нас
послушными
De
nos
si
belles
nuits,
О
наших
таких
прекрасных
ночах,
Dis
qu'en
restera
t-il?
Скажи,
что
от
этого
останется?
Danse
ta
vie,
danse
Танцуй
свою
жизнь,
танцуй
Danse
avec
moi.
Потанцуй
со
мной.
Danse
ta
vie,
danse
Танцуй
свою
жизнь,
танцуй
Et
danse
avec
toi.
И
потанцуй
с
тобой.
Si
tu
attends
bêtement,
Если
ты
тупо
ждешь,
Dis
qu'en
restera
t-il
Скажи,
что
останется
от
этого
A
part
perdre
ton
temps?
Кроме
как
тратить
свое
время?
Dis
qu'en
restera
t-il?
Скажи,
что
от
этого
останется?
Si
tu
ne
comprends
pas
Если
ты
не
понимаешь,
Que
la
vie
se
défile,
Пусть
жизнь
идет
своим
чередом,
Le
jour
ou
elle
s'en
va,
В
тот
день,
когда
она
уйдет,
Dis
qu'en
restera
t-il?
Скажи,
что
от
этого
останется?
Danse
ta
vie,
danse
Танцуй
свою
жизнь,
танцуй
Et
danse
avec
moi.
И
потанцуй
со
мной.
Danse
ta
vie,
danse
Танцуй
свою
жизнь,
танцуй
Et
danse
avec
toi.
И
потанцуй
с
тобой.
Allez
danse
danse
danse
Давай,
танцуй,
танцуй,
танцуй
Danse
danse
danse
danse
Танцы,
танцы,
танцы,
танцы
Et
danse
avec
toi
И
потанцуй
с
тобой.
Danse
ta
vie,
danse
Танцуй
свою
жизнь,
танцуй
Et
danse
avec
toi
И
потанцуй
с
тобой.
Allez
danse.
Давай,
танцуй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Debussy, Orchestratedravel
Attention! Feel free to leave feedback.