Lyrics and translation Grégoire - Donne-moi une chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
se
plaire
Чтобы
угодить
On
est
de
la
même
terre
Мы
с
одной
земли.
Mais
pas
du
même
monde
Но
не
из
того
же
мира
Quel
enfer
de
se
taire
Какого
черта
молчать
Mais
comment
se
parler
Но
как
говорить
Ne
serais-ce
qu′une
seconde
Хотя
бы
на
секунду
Rien
ne
sert
Ничего
не
помогает
Des
préjugés,
des
codes,
des
barrières
Предрассудки,
кодексы,
барьеры
Donne
moi
une
chance
Дай
мне
шанс
Au
moins
un
concours
de
circonstances
По
крайней
мере,
одно
стечение
обстоятельств
Donne
moi
une
chance
Дай
мне
шанс
Au
moins
un
doute
une
coïncidence
По
крайней
мере,
одно
сомнение-совпадение
J'ai
le
corps
qui
t′appelle
У
меня
есть
тело,
которое
зовет
тебя.
Et
le
coeur
qui
te
pense
И
сердце,
которое
думает
о
тебе
Donne
moi
une
chance
Дай
мне
шанс
Dans
la
foule
infidele
В
толпе
неверных
Accorde
moi
une
danse
Подари
мне
танец.
Donne
moi
une
chance
Дай
мне
шанс
On
s'évite,
ça
excite
Мы
избегаем
друг
друга,
это
возбуждает
Bien
sûr
l'indiference
Конечно,
безразличие
Attise
les
envies
Возбуждает
тягу
Des
regards
qui
s′egarent
Взгляды,
которые
бросаются
в
глаза
On
a
beau
le
vouloir
Мы,
конечно,
этого
хотим.
L′autre
nous
l'interdit
Мы
запрещен
Mais
dis-moi
où
peut-on
se
revoir
Но
скажи
мне,
где
мы
можем
встретиться
снова
Donne
moi
une
chance
Дай
мне
шанс
Au
moins
un
concours
de
circonstances
По
крайней
мере,
одно
стечение
обстоятельств
Donne
moi
une
chance
Дай
мне
шанс
Au
moins
un
doute
une
coïncidence
По
крайней
мере,
одно
сомнение-совпадение
J′ai
le
corps
qui
t'appelle
У
меня
есть
тело,
которое
зовет
тебя.
Et
le
coeur
qui
te
pense
И
сердце,
которое
думает
о
тебе
Donne
moi
une
chance
Дай
мне
шанс
Dans
la
foule
infidèle
В
неверной
толпе
Accorde
moi
une
danse
Подари
мне
танец.
Donne
moi
une
chance
Дай
мне
шанс
Laisser
aller
nos
êtres
Отпустить
наши
существа
Apprendre
a
se
connaître
Знакомство
друг
с
другом
Un
jour
un
soir
Однажды
вечером
Et
si
nos
âmes
s′attirent
И
если
наши
души
притягиваются
Ne
plus
rien
d'interdire
Больше
ничего
не
запрещайте
Et
puis
voir
ce
qu′on
peut
devenir
А
потом
посмотрим,
кем
мы
можем
стать.
Comment
faire
pour
te
plaire
Как
угодить
тебе
On
est
de
la
même
terre
Мы
с
одной
земли.
Mais
pas
du
même
monde
Но
не
из
того
же
мира
Quel
enfer
de
se
taire
Какого
черта
молчать
Et
comment
se
parler
И
как
говорить
Ne
serait-ce
qu'une
seconde
Хотя
бы
на
секунду
Rien
ne
sert
Ничего
не
помогает
Des
préjugés,
des
codes,
des
barrières
Предрассудки,
кодексы,
барьеры
Donne
moi
une
chance
Дай
мне
шанс
Au
moins
un
concours
de
circonstances
По
крайней
мере,
одно
стечение
обстоятельств
Donne
moi
une
chance
Дай
мне
шанс
Au
moins
un
doute
une
coïncidence
По
крайней
мере,
одно
сомнение-совпадение
J'ai
le
corps
qui
t′appelle
У
меня
есть
тело,
которое
зовет
тебя.
Et
le
coeur
qui
te
pense
И
сердце,
которое
думает
о
тебе
Donne
moi
une
chance
Дай
мне
шанс
Dans
la
foule
infidèle
В
неверной
толпе
Accorde
moi
une
danse
Подари
мне
танец.
Donne
toi
une
chance
Дай
себе
шанс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grégoire Boissenot
Attention! Feel free to leave feedback.