Lyrics and translation Grégoire - En souvenir de nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En souvenir de nous
В память о нас
Je
n'ai
plus
vraiment
peur
Мне
больше
не
страшно,
Je
n'ai
plus
vraiment
froid
Мне
больше
не
холодно,
Car
aucune
douleur
Ведь
никакая
боль
N'est
plus
forte
que
toi
Не
сильнее
тебя.
Et
j'ai
beau
me
redire
И
сколько
бы
я
себе
ни
твердил,
Que
tout
ça
passera
Что
все
это
пройдет,
J'ai
beau
tenter
de
fuir
Сколько
бы
ни
пытался
сбежать,
Tout
ça
ne
passe
pas
Все
это
не
проходит.
Et
je
me
sens
tomber
И
я
чувствую,
как
падаю,
Bien
trop
loin
de
tes
bras
Слишком
далеко
от
твоих
рук.
Et
pour
me
relever
И
чтобы
подняться,
Je
n'espère
que
toi
Я
надеюсь
только
на
тебя.
Car
ça
fait
si
longtemps
Ведь
так
долго
Que
ton
silence
est
roi
Царит
твое
молчание.
Alors
si
tu
m'entends
Так
что,
если
ты
меня
слышишь,
D'où
tu
es,
dis-le-moi
Оттуда,
где
ты,
скажи
мне.
J'espère
une
minute
Я
жду
хоть
минуту,
Ou
même
une
dispute
Или
даже
ссору,
En
souvenir
de
nous
В
память
о
нас.
J'implore
tous
tes
mots
Я
молю
о
каждом
твоем
слове,
Même
tes
mots
de
trop
Даже
о
лишних,
En
souvenir
de
nous
В
память
о
нас.
Donne-moi
une
minute
Дай
мне
минуту,
Ou
même
une
dispute
Или
даже
ссору,
En
souvenir
de
nous
В
память
о
нас.
J'aurai
dû
t'avouer
Я
должен
был
признаться
тебе
Bien
avant
ton
départ
Задолго
до
твоего
ухода,
À
quel
point
tu
comptais
Насколько
ты
важна
для
меня,
Mais
on
apprend
trop
tard
Но
мы
учимся
слишком
поздно,
Qu'il
faut
tout
se
donner
Что
нужно
отдавать
все,
Sans
jamais
réfléchir
Не
задумываясь,
Ne
jamais
calculer
Не
просчитывая,
Ne
jamais
prévenir
Не
предупреждая,
Et
toujours
profiter
И
всегда
наслаждаться
Du
présent
près
de
toi
Настоящим
рядом
с
тобой.
Car
personne
ne
sait
Ведь
никто
не
знает,
Où
nous
guide
nos
pas
Куда
нас
ведут
наши
шаги.
J'espère
une
minute
Я
жду
хоть
минуту,
Ou
même
une
dispute
Или
даже
ссору,
En
souvenir
de
nous
В
память
о
нас.
J'implore
tous
tes
mots
Я
молю
о
каждом
твоем
слове,
Même
tes
mots
de
trop
Даже
о
лишних,
En
souvenir
de
nous
В
память
о
нас.
Donne-moi
une
minute
Дай
мне
минуту,
Ou
même
une
dispute
Или
даже
ссору,
En
souvenir
de
nous
В
память
о
нас.
Je
ferme
la
paupière
Я
закрываю
веки
Et
pose
ma
main
moite
И
кладу
влажную
ладонь
Sur
nos
morceaux
d'hier
На
наши
вчерашние
осколки,
Perdus
dans
cette
boîte
Потерянные
в
этой
коробке.
Et
j'implore
le
ciel
И
я
молю
небо,
Qu'il
me
donne
des
ailes
Чтобы
оно
дало
мне
крылья,
En
souvenir
de
nous
В
память
о
нас.
Oui,
j'implore
le
ciel
Да,
я
молю
небо,
Qu'un
jour
tu
me
reviennes
Чтобы
однажды
ты
вернулась
ко
мне,
En
souvenir
de
nous
В
память
о
нас.
J'implore
une
minute
Я
молю
о
минуте,
Ou
même
une
dispute
Или
даже
о
ссоре,
En
souvenir
de
nous
В
память
о
нас.
J'implore
tous
tes
mots
Я
молю
о
каждом
твоем
слове,
Même
tes
mots
de
trop
Даже
о
лишних,
En
souvenir
de
nous
В
память
о
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grégoire Boissenot
Attention! Feel free to leave feedback.