Lyrics and translation Grégoire - Je laisse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
laisse
le
temps
pour
qu'on
me
donne
de
la
tendresse,
Я
даю
время,
чтобы
мне
дали
немного
нежности,
Pour
qu'un
peu
tout
se
calme
et
que
tout
cesse,
Чтобы
всё
немного
успокоилось
и
прекратилось,
Que
la
douleur
s'éloigne
et
me
délaisse,
Чтобы
боль
ушла
и
оставила
меня,
Que
ta
douleur
s'éloigne
et
me
délaisse,
Чтобы
твоя
боль
ушла
и
оставила
меня,
Et
j'apprends
à
oublier
ton
ivresse,
И
я
учусь
забывать
твоё
опьянение,
Ton
odeur,
tes
cheveux
et
nos
caresses,
Твой
запах,
твои
волосы
и
наши
ласки,
Ces
heures
qui
près
de
toi
n'étaient
que
liesse,
Эти
часы,
которые
рядом
с
тобой
были
лишь
ликованием,
Ces
heures
si
près
de
toi...
Эти
часы
так
близко
с
тобой...
Même
si
je
traîne
encore
un
peu
dans
ton
décor,
Даже
если
я
всё
ещё
немного
брожу
по
твоим
местам,
Tu
sais
je
traîne
encore
un
peu
de
nos
remords,
Знаешь,
я
всё
ещё
немного
ношу
в
себе
наши
угрызения
совести,
C'est
vrai
je
traîne
encore
de
toi
dans
mon
décor,
Это
правда,
я
всё
ещё
ношу
тебя
в
своих
местах,
Tu
sais
je
traîne
encore
mais
je
m'en
sors.
Знаешь,
я
всё
ещё
ношу
это
в
себе,
но
я
справляюсь.
Je
laisse
ma
force
prendre
le
pas
sur
ma
faiblesse,
Я
позволяю
своей
силе
взять
верх
над
моей
слабостью,
Et
peu
à
peu
mon
sourire
se
rapièce,
И
постепенно
моя
улыбка
восстанавливается,
Je
n'ai
presque
plus
peur
quand
tu
me
blesses,
Мне
почти
больше
не
страшно,
когда
ты
ранишь
меня,
Je
n'ai
presque
plus
peur...
Мне
почти
больше
не
страшно...
Même
si
je
traîne
encore
un
peu
dans
ton
décor,
Даже
если
я
всё
ещё
немного
брожу
по
твоим
местам,
Tu
sais
je
traîne
encore
bien
trop
de
nos
remords,
Знаешь,
я
всё
ещё
ношу
в
себе
слишком
много
наших
угрызений
совести,
C'est
vrai
je
traîne
encore
de
toi
dans
mon
décor,
Это
правда,
я
всё
ещё
ношу
тебя
в
своих
местах,
Tu
sais
je
traîne
encore
mais
je
m'en
sors.
Знаешь,
я
всё
ещё
ношу
это
в
себе,
но
я
справляюсь.
Je
laisse
ses
mains
posées
sur
moi
pleines
de
tendresse,
Я
оставляю
её
руки
на
себе,
полные
нежности,
Ses
yeux
me
font
comprendre
qu'un
jour
tout
cesse,
Её
глаза
дают
мне
понять,
что
однажды
всё
кончается,
Enfin
ton
coeur
s'éloigne
et
me
délaisse,
Наконец,
твоё
сердце
отдаляется
и
оставляет
меня,
Enfin
mon
coeur
s'éloigne...
Наконец,
моё
сердце
отдаляется...
Et
je
traîne
mon
corps
dans
son
nouveau
décor,
И
я
веду
своё
тело
в
её
новые
места,
Tu
sais
je
traîne
encore
bien
loin
de
nos
remords,
Знаешь,
я
всё
ещё
нахожусь
далеко
от
наших
угрызений
совести,
C'est
vrai
j'étrenne
son
corps
dans
mon
nouveau
décor,
Это
правда,
я
познаю
её
тело
в
своих
новых
местах,
Tu
sais
j'étrenne
son
corps
et
je
l'adore.
Знаешь,
я
познаю
её
тело,
и
я
обожаю
его.
Je
laisse
ses
mains
posées
sur
moi,
Я
оставляю
её
руки
на
себе,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grégoire Boissenot
Attention! Feel free to leave feedback.