Grégoire - Je laisse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grégoire - Je laisse




Je laisse le temps pour qu'on me donne de la tendresse,
Я даю время, чтобы мне дали немного нежности.,
Pour qu'un peu tout se calme et que tout cesse,
Чтобы все немного успокоилось и все прекратилось.,
Que la douleur s'éloigne et me délaisse,
Пусть боль уйдет и отпустит меня.,
Que ta douleur s'éloigne et me délaisse,
Пусть твоя боль уйдет и отпустит меня.,
Et j'apprends à oublier ton ivresse,
И я учусь забывать о твоем пьянстве.,
Ton odeur, tes cheveux et nos caresses,
Твой запах, твои волосы и наши ласки,
Ces heures qui près de toi n'étaient que liesse,
Те часы, которые были рядом с тобой, были просто радостью,
Ces heures si près de toi...
Эти часы так близко от тебя...
Même si je traîne encore un peu dans ton décor,
Даже если я все еще немного задержусь в твоей обстановке,
Tu sais je traîne encore un peu de nos remords,
Ты знаешь, я все еще немного переживаю наши угрызения совести,
C'est vrai je traîne encore de toi dans mon décor,
Это правда, что я все еще тусуюсь с тобой в своей обстановке,
Tu sais je traîne encore mais je m'en sors.
Ты знаешь, я все еще тусуюсь, но я справляюсь.
Je laisse ma force prendre le pas sur ma faiblesse,
Я позволяю своей силе взять верх над моей слабостью,
Et peu à peu mon sourire se rapièce,
И постепенно моя улыбка соединяется.,
Je n'ai presque plus peur quand tu me blesses,
Я почти больше не боюсь, когда ты причиняешь мне боль,
Je n'ai presque plus peur...
Я почти больше не боюсь...
Même si je traîne encore un peu dans ton décor,
Даже если я все еще немного задержусь в твоей обстановке,
Tu sais je traîne encore bien trop de nos remords,
Ты знаешь, я все еще слишком много переживаю из-за наших угрызений совести.,
C'est vrai je traîne encore de toi dans mon décor,
Это правда, что я все еще тусуюсь с тобой в своей обстановке,
Tu sais je traîne encore mais je m'en sors.
Ты знаешь, я все еще тусуюсь, но я справляюсь.
Je laisse ses mains posées sur moi pleines de tendresse,
Я позволяю его рукам лежать на мне, полные нежности.,
Ses yeux me font comprendre qu'un jour tout cesse,
Его глаза дают мне понять, что однажды все прекратится,
Enfin ton coeur s'éloigne et me délaisse,
Наконец-то твое сердце уходит и отпускает меня.,
Enfin mon coeur s'éloigne...
Наконец мое сердце уходит...
Et je traîne mon corps dans son nouveau décor,
И я тащу свое тело в его новую обстановку,
Tu sais je traîne encore bien loin de nos remords,
Ты знаешь, я все еще далеко от наших угрызений совести,
C'est vrai j'étrenne son corps dans mon nouveau décor,
Это правда, что я обнимаю ее тело в своей новой обстановке,
Tu sais j'étrenne son corps et je l'adore.
Ты знаешь, я обнимаю ее тело и обожаю ее.
Je laisse ses mains posées sur moi,
Я позволяю его рукам лежать на мне.,
Je laisse.
Я ухожу.





Writer(s): Grégoire Boissenot


Attention! Feel free to leave feedback.