Grégoire - Je laisse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grégoire - Je laisse




Je laisse
Я оставляю
Je laisse le temps pour qu'on me donne de la tendresse,
Я даю время, чтобы мне дали немного нежности,
Pour qu'un peu tout se calme et que tout cesse,
Чтобы всё немного успокоилось и прекратилось,
Que la douleur s'éloigne et me délaisse,
Чтобы боль ушла и оставила меня,
Que ta douleur s'éloigne et me délaisse,
Чтобы твоя боль ушла и оставила меня,
Et j'apprends à oublier ton ivresse,
И я учусь забывать твоё опьянение,
Ton odeur, tes cheveux et nos caresses,
Твой запах, твои волосы и наши ласки,
Ces heures qui près de toi n'étaient que liesse,
Эти часы, которые рядом с тобой были лишь ликованием,
Ces heures si près de toi...
Эти часы так близко с тобой...
Même si je traîne encore un peu dans ton décor,
Даже если я всё ещё немного брожу по твоим местам,
Tu sais je traîne encore un peu de nos remords,
Знаешь, я всё ещё немного ношу в себе наши угрызения совести,
C'est vrai je traîne encore de toi dans mon décor,
Это правда, я всё ещё ношу тебя в своих местах,
Tu sais je traîne encore mais je m'en sors.
Знаешь, я всё ещё ношу это в себе, но я справляюсь.
Je laisse ma force prendre le pas sur ma faiblesse,
Я позволяю своей силе взять верх над моей слабостью,
Et peu à peu mon sourire se rapièce,
И постепенно моя улыбка восстанавливается,
Je n'ai presque plus peur quand tu me blesses,
Мне почти больше не страшно, когда ты ранишь меня,
Je n'ai presque plus peur...
Мне почти больше не страшно...
Même si je traîne encore un peu dans ton décor,
Даже если я всё ещё немного брожу по твоим местам,
Tu sais je traîne encore bien trop de nos remords,
Знаешь, я всё ещё ношу в себе слишком много наших угрызений совести,
C'est vrai je traîne encore de toi dans mon décor,
Это правда, я всё ещё ношу тебя в своих местах,
Tu sais je traîne encore mais je m'en sors.
Знаешь, я всё ещё ношу это в себе, но я справляюсь.
Je laisse ses mains posées sur moi pleines de tendresse,
Я оставляю её руки на себе, полные нежности,
Ses yeux me font comprendre qu'un jour tout cesse,
Её глаза дают мне понять, что однажды всё кончается,
Enfin ton coeur s'éloigne et me délaisse,
Наконец, твоё сердце отдаляется и оставляет меня,
Enfin mon coeur s'éloigne...
Наконец, моё сердце отдаляется...
Et je traîne mon corps dans son nouveau décor,
И я веду своё тело в её новые места,
Tu sais je traîne encore bien loin de nos remords,
Знаешь, я всё ещё нахожусь далеко от наших угрызений совести,
C'est vrai j'étrenne son corps dans mon nouveau décor,
Это правда, я познаю её тело в своих новых местах,
Tu sais j'étrenne son corps et je l'adore.
Знаешь, я познаю её тело, и я обожаю его.
Je laisse ses mains posées sur moi,
Я оставляю её руки на себе,
Je laisse.
Я оставляю.





Writer(s): Grégoire Boissenot


Attention! Feel free to leave feedback.