Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
avoir
tout
teinté
d'automne
Чтобы
все
было
окрашено
осенью
Même
le
plus
beau
des
étés
Даже
самое
прекрасное
лето
Ne
t'en
fais
pas,
je
te
pardonne
Не
волнуйся,
я
прощаю
тебя
Je
ne
peux
pas
mieux
te
donner
Я
не
могу
дать
тебе
лучше
Pour
ce
satané
téléphone
За
этот
чертов
телефон
Que
tu
ne
fais
jamais
sonner
Что
ты
никогда
не
звонишь
Oui,
aujourd'hui,
je
te
pardonne
Да,
сегодня
я
прощаю
тебя
De
ne
pas
m'avoir
emmené
За
то,
что
не
взял
меня
Non,
je
ne
garde
pas
l'eau
dure
Нет,
я
не
храню
жесткую
воду.
Des
soirs
perdus
dans
mes
tristesses
Вечера,
потерянные
в
моей
печали
Non,
je
ne
garde
plus
les
murs
Нет,
я
больше
не
охраняю
стены
De
ton
absence
comme
forteresse
О
твоем
отсутствии
как
крепости
Non,
je
ne
garde
pas
l'ombrage
Нет,
я
не
сохраню
тень
De
ne
plus
pouvoir
te
parler
Больше
не
могу
с
тобой
разговаривать
Je
deviens
de
plus
en
plus
sage
Я
становлюсь
мудрее
и
мудрее
Tu
serais
fier
si
tu
savais
Ты
бы
гордился,
если
бы
знал
Avec
le
temps,
on
se
raisonne
Со
временем
мы
рассуждаем
сами
с
собой
Ou
on
finit
par
oublier
Или
мы
в
конечном
итоге
забываем
Quoi
qu'il
en
soit,
je
nous
pardonne
Что
бы
это
ни
было,
я
прощаю
нас
Pour
tout
l'amour
qu'on
a
loupé
За
всю
любовь,
которую
мы
пропустили
C'est
possible
que
ça
t'étonne
Это
может
вас
удивить
Mais
je
décide
de
décider
Но
я
решаю
решить
Et
aujourd'hui
je
nous
pardonne
И
сегодня
я
прощаю
нас
Sans
pour
autant
nous
oublier
Не
забывая
нас
Je
ne
garde
pas
les
rancœurs
Я
не
держу
обид
De
toutes
mes
années
perdues
Из
всех
моих
потраченных
впустую
лет
À
conforter
mon
petit
cœur
Чтобы
утешить
мое
маленькое
сердце
J'espère
que
tu
ne
l'as
pas
su
надеюсь
ты
не
знал
Je
ne
garde
pas
l'amertume
Я
не
храню
горечи
De
tout
ce
que
j'aurais
pu
faire
Из
всего,
что
я
мог
сделать
Je
me
dis
que
ce
que
nous
fûmes
Я
говорю
себе,
что
мы
были
Ça
valait
bien
d'tout
foutre
en
l'air
Стоило
все
выбросить
Dans
la
douleur,
on
s'emprisonne
В
боли
мы
заключаем
себя
в
тюрьму
Et
parfois
même
l'on
s'y
plait
И
иногда
нам
это
даже
нравится
Comme
un
monde
que
l'on
façonne
Как
мир,
который
мы
формируем
Pour
un
petit
peu
prolonger
Чтобы
немного
продлить
Mais
maintenant
la
vie
me
sonne
Но
теперь
жизнь
звонит
мне
Et
me
demande
d'avancer
И
просит
меня
двигаться
вперед
Alors
sache
que
je
te
pardonne
Так
знай,
что
я
прощаю
тебя
D'un
jour
m'avoir
laissé
tomber
На
один
день
подвел
меня
Et
moi
aussi,
je
me
pardonne
И
я
тоже
прощаю
себя
Mais
aujourd'hui
je
nous
pardonne
Но
сегодня
я
прощаю
нас
De
n'pas
avoir
été
parfaits
За
то,
что
не
был
идеальным
Oui,
aujourd'hui
je
nous
pardonne
Да,
сегодня
я
прощаю
нас
Sans
pour
autant
nous
oublier
Не
забывая
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grégoire Boissenot
Album
Vivre
date of release
26-01-2024
Attention! Feel free to leave feedback.