Grégoire - La couverture - translation of the lyrics into Russian

La couverture - Grégoiretranslation in Russian




La couverture
Одеяло
Tu peux bien me renier, me bannir et me fuir
Можешь отречься от меня, изгнать и убежать
Tu peux bien m'insulter, m'ignorer et me dire
Можешь ругать, не замечать и мне сказать
Que t'es plus mon enfant et que je sers à rien
Что больше я не родитель, что я совсем ни к чему
Et que je perds mon temps, car je fais jamais bien
И трачу жизнь напрасно, ведь не справлюсь ни к чему
Tu peux claquer les portes et crier le plus fort
Можешь дверью хлопнуть, кричать что есть мочи
Espérer qu'on m'emporte et même vouloir ma mort
Чтоб меня унесли, жаждать самой моей смерти
Ça n'est pas important, car je t'ai dans les veines
Это неважно, ведь ты в моей крови
Et je reste parent et ce quoiqu'il advienne
Я все равно родитель, что б ни случилось в судьбе
Et je remonterai encore la couverture
И я поправлю снова это одеяло
Au milieu de la nuit juste pour être sûr
В полночный самый час, просто чтоб узнать
Que t'as pas froid aux pieds et du bout de mes lèvres
Про ноги твои мерзлые, и я едва коснусь я
Oui, je t'embrasserai pour voir si t'as d'la fièvre
В губы твои, проверяя, не жар ли у тебя пляшет
Oui, je remonterai encore la couverture
Да, я поправлю снова это одеяло
Toujours nuit après nuit juste pour être sûr
Всю ночь за ночью, просто чтоб узнать
Et je rappliquerai au milieu des cauchemars
Прибегу в разгар кошмара твоего
Pour te dire que c'est pas vrai y a personne dans l'placard
Сказать: "Нет, не волнуйся, никого в шкафу того"
Oui, je remonterai encore la couverture
Да, я поправлю снова это одеяло
Oui, je remonterai encore la couverture
Да, я поправлю снова это одеяло
Tu peux bien tout jeter tout ce qu'on t'a donné
Можешь ты швырять на пол весь подарков ворох
Tu peux bien tout casser même le plus beau d'tes jouets
Сломать любимую игрушку, хоть та была дорога
Tu peux bien foutre en l'air toute notre éducation
Можешь раскидать весь фундамент, что заботливо сложен
Et dire qu'on a juste l'air d'être vieux et trop cons
Насмешливо шептать, будто старье мы и слабы
Mais j'aurai toujours mal en te voyant tomber
Но сердце кину в дрожь, как упадешь внезапно
Toujours comme un réflexe, comme si moi, je tombais
Словно сама упала, что б ни было
Et toujours dans tes larmes, je t'accompagnerai
Всегда в твоих слезинках стану я потоком
Je contiendrai les miennes pour mieux te rassurer
Тая свои, скажу: "Тише, все окей уж скоро"
Et je remonterai encore la couverture
И я поправлю снова это одеяло
Au milieu de la nuit juste pour être sûr
В полночный самый час, просто чтоб узнать
Que t'as pas froid aux pieds et du bout de mes lèvres
Про ноги твои мерзлые, и я едва коснусь я
Oui, je t'embrasserai pour voir si t'as d'la fièvre
В губы твои, проверяя, не жар ли у тебя пляшет
Oui, je remonterai encore la couverture
Да, я поправлю снова это одеяло
Toujours nuit après nuit juste pour être sûr
Всю ночь за ночью, просто чтоб узнать
Et je rappliquerai au milieu des cauchemars
Прибегу в разгар кошмара твоего
Pour te dire que c'est pas vrai y a personne dans l'placard
Сказать: "Нет, не волнуйся, никого в шкафу того"
Oui, je remonterai encore la couverture
Да, я поправлю снова это одеяло
Oui, je remonterai encore la couverture
Да, я поправлю снова это одеяло





Writer(s): Grégoire Boissenot


Attention! Feel free to leave feedback.