Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
peux
bien
me
renier,
me
bannir
et
me
fuir
Можешь
отречься
от
меня,
изгнать
и
убежать
Tu
peux
bien
m'insulter,
m'ignorer
et
me
dire
Можешь
ругать,
не
замечать
и
мне
сказать
Que
t'es
plus
mon
enfant
et
que
je
sers
à
rien
Что
больше
я
не
родитель,
что
я
совсем
ни
к
чему
Et
que
je
perds
mon
temps,
car
je
fais
jamais
bien
И
трачу
жизнь
напрасно,
ведь
не
справлюсь
ни
к
чему
Tu
peux
claquer
les
portes
et
crier
le
plus
fort
Можешь
дверью
хлопнуть,
кричать
что
есть
мочи
Espérer
qu'on
m'emporte
et
même
vouloir
ma
mort
Чтоб
меня
унесли,
жаждать
самой
моей
смерти
Ça
n'est
pas
important,
car
je
t'ai
dans
les
veines
Это
неважно,
ведь
ты
в
моей
крови
Et
je
reste
parent
et
ce
quoiqu'il
advienne
Я
все
равно
родитель,
что
б
ни
случилось
в
судьбе
Et
je
remonterai
encore
la
couverture
И
я
поправлю
снова
это
одеяло
Au
milieu
de
la
nuit
juste
pour
être
sûr
В
полночный
самый
час,
просто
чтоб
узнать
Que
t'as
pas
froid
aux
pieds
et
du
bout
de
mes
lèvres
Про
ноги
твои
мерзлые,
и
я
едва
коснусь
я
Oui,
je
t'embrasserai
pour
voir
si
t'as
d'la
fièvre
В
губы
твои,
проверяя,
не
жар
ли
у
тебя
пляшет
Oui,
je
remonterai
encore
la
couverture
Да,
я
поправлю
снова
это
одеяло
Toujours
nuit
après
nuit
juste
pour
être
sûr
Всю
ночь
за
ночью,
просто
чтоб
узнать
Et
je
rappliquerai
au
milieu
des
cauchemars
Прибегу
в
разгар
кошмара
твоего
Pour
te
dire
que
c'est
pas
vrai
y
a
personne
dans
l'placard
Сказать:
"Нет,
не
волнуйся,
никого
в
шкафу
того"
Oui,
je
remonterai
encore
la
couverture
Да,
я
поправлю
снова
это
одеяло
Oui,
je
remonterai
encore
la
couverture
Да,
я
поправлю
снова
это
одеяло
Tu
peux
bien
tout
jeter
tout
ce
qu'on
t'a
donné
Можешь
ты
швырять
на
пол
весь
подарков
ворох
Tu
peux
bien
tout
casser
même
le
plus
beau
d'tes
jouets
Сломать
любимую
игрушку,
хоть
та
была
дорога
Tu
peux
bien
foutre
en
l'air
toute
notre
éducation
Можешь
раскидать
весь
фундамент,
что
заботливо
сложен
Et
dire
qu'on
a
juste
l'air
d'être
vieux
et
trop
cons
Насмешливо
шептать,
будто
старье
мы
и
слабы
Mais
j'aurai
toujours
mal
en
te
voyant
tomber
Но
сердце
кину
в
дрожь,
как
упадешь
внезапно
Toujours
comme
un
réflexe,
comme
si
moi,
je
tombais
Словно
сама
упала,
что
б
ни
было
Et
toujours
dans
tes
larmes,
je
t'accompagnerai
Всегда
в
твоих
слезинках
стану
я
потоком
Je
contiendrai
les
miennes
pour
mieux
te
rassurer
Тая
свои,
скажу:
"Тише,
все
окей
уж
скоро"
Et
je
remonterai
encore
la
couverture
И
я
поправлю
снова
это
одеяло
Au
milieu
de
la
nuit
juste
pour
être
sûr
В
полночный
самый
час,
просто
чтоб
узнать
Que
t'as
pas
froid
aux
pieds
et
du
bout
de
mes
lèvres
Про
ноги
твои
мерзлые,
и
я
едва
коснусь
я
Oui,
je
t'embrasserai
pour
voir
si
t'as
d'la
fièvre
В
губы
твои,
проверяя,
не
жар
ли
у
тебя
пляшет
Oui,
je
remonterai
encore
la
couverture
Да,
я
поправлю
снова
это
одеяло
Toujours
nuit
après
nuit
juste
pour
être
sûr
Всю
ночь
за
ночью,
просто
чтоб
узнать
Et
je
rappliquerai
au
milieu
des
cauchemars
Прибегу
в
разгар
кошмара
твоего
Pour
te
dire
que
c'est
pas
vrai
y
a
personne
dans
l'placard
Сказать:
"Нет,
не
волнуйся,
никого
в
шкафу
того"
Oui,
je
remonterai
encore
la
couverture
Да,
я
поправлю
снова
это
одеяло
Oui,
je
remonterai
encore
la
couverture
Да,
я
поправлю
снова
это
одеяло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grégoire Boissenot
Album
Vivre
date of release
26-01-2024
Attention! Feel free to leave feedback.