Grégoire - Le monde est à nous - translation of the lyrics into German

Le monde est à nous - Grégoiretranslation in German




Le monde est à nous
Die Welt gehört uns
Viens, le monde est à nous
Komm, die Welt gehört uns
On m'a dit ceux qui osent
Man sagte, wer nur wagt,
Peuvent changer les choses
Kann Dinge ändern schon
Et un jour tout gagner
Und einmal alles haben
Qu'il n'y a que ceux qui croient
Dass nur die, die daran glauben
Qu'un jour ça arrivera
Dass es wirklich soll gescheh'n
Qui le voient arriver
Es geschehen werden seh'n
Allez, viens, on avance
Auf, komm, wir zieh'n weiter
On laisse ceux qui pensent
Wir lassen jene stehen,
Tout savoir, tout connaitre
Die alles wisse, alles kennen
Allez, viens, on s'en va
Auf, komm, wir zieh'n davon
On trouvera un endroit
Wir finden einen Ort,
l'on pourra renaitre
Wo man neu geboren
Viens, le monde est à nous, ouh-ouh-ouh
Komm, die Welt gehört uns, ouh-ouh-ouh
Viens, le monde est à nous, ouh-ouh-ouh
Komm, die Welt gehört uns, ouh-ouh-ouh
On va vivre chaque jour
Wir werden jeden Tag so leben
On va vivre notre amour
Werden uns're Liebe leben,
Comme si c'était l'dernier
Als wär' es der letzte Tag für uns
Chaque seconde de chaque heure
Jede Sekunde jeder Stunde
On prendra tout le bonheur
Nehme wir vom Glück das Ganze
Et jamais à moitié
Und nicht nur bloß die Hälfte
Allez, viens, on se taille
Auf, komm, mach dich zusammen
Le cœur vaille que vaille
Nun komme, was da wolle,
On poursuivra l'été
Wir folgen noch dem Sommer
Allez, viens, on s'en va
Auf, komm, wir zieh'n davon
On trouvera un endroit
Wir finden einen Ort,
encore s'en aller
Wohin wir weitergehen
Viens, le monde est à nous, ouh-ouh-ouh
Komm, die Welt gehört uns, ouh-ouh-ouh
Viens, le monde est à nous, ouh-ouh-ouh
Komm, die Welt gehört uns, ouh-ouh-ouh
Viens, le monde est à nous, ouh-ouh-ouh
Komm, die Welt gehört uns, ouh-ouh-ouh
Viens, le monde est à nous, ouh-ouh-ouh
Komm, die Welt gehört uns, ouh-ouh-ouh
Mais me lâche pas la main
Doch lass mein Hand du niemals los
Car le monde ça vaut rien
Denn die Welt ist nichts wert,
Sans toi dans mes parages
Ohne dich an meiner Seite
On ira n'importe
Wir gehen ganz egal wohin
Mais l'important c'est nous
Doch wichtig ist nur wir,
C'est pas les paysages
Nicht die Landschaften
Oui, la vie est à nous, ouh-ouh-ouh
Ja, das Leben gehört uns, ouh-ouh-ouh
Oui, la vie est à nous, ouh-ouh-ouh
Ja, das Leben gehört uns, ouh-ouh-ouh
Oui, la vie est à nous, ouh-ouh-ouh
Ja, das Leben gehört uns, ouh-ouh-ouh
Oui, la vie est à nous, ouh-ouh-ouh
Ja, das Leben gehört uns, ouh-ouh-ouh
Oui, la vie est à nous, ouh-ouh-ouh
Ja, das Leben gehört uns, ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
(Oui, la vie est à nous)
(Ja, das Leben gehört uns)





Writer(s): Grégoire Boissenot


Attention! Feel free to leave feedback.