Grégoire - Nuages - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grégoire - Nuages




Nuages
Облака
Si le vent pousse les nuages
Если ветер разгонит облака,
On appercevra le soleil
Мы увидим солнце,
Et l′on pourra tourner la page
И сможем перевернуть страницу
De ces matins pauvres réveils
Этих унылых пробуждений,
Ces matins qui gardent en otage
Этих утр, что держат в за́логе
Nos envies au fond d'un sommeil
Наши желания на дне сна.
Sortir la tête de ce potage
Вытащить голову из этой каши,
Plier les rêves que l′on égaie
Сложить мечты, что мы лелеяли.
J'ai l'horizon dans mes bagages
У меня горизонт в багаже,
Des aventures à t′inventer
Приключения, чтобы их с тобой изобретать.
Pas de frontière autre péage
Никаких границ, других пошлин,
Pas de limitation d′année
Никаких ограничений по годам.
Au delà de nos marécages
За пределами наших болот,
l'on ne peut que s′enliser
Где можно лишь увязнуть,
jamais rien ne nous soulage
Где ничто нас не утешает,
Mais je sais qu'on peut s′envoler
Но я знаю, что мы можем взлететь,
Si tu me suis
Если ты пойдешь за мной,
Si tu me crois aussi
Если ты мне тоже поверишь.
Si tu me suis
Если ты пойдешь за мной,
Si seulement et seulement
Только если, и только если
Si tu me suis
Ты пойдешь за мной,
Si tu me crois aussi
Если ты мне тоже поверишь.
Si seulement et seulement
Только если, и только если
Si le vent pousse les nuages
Если ветер разгонит облака,
On apercevra le soleil
Мы увидим солнце.
On s'en ira vers d′autres plages
Мы уйдем к другим берегам,
Ou la vie n'est jamais pareille
Где жизнь совсем другая.
On se perdra sur des rivages
Мы заблудимся на побережьях
Loin des oceans de merveille
Вдали от океанов чудес.
On fera peut être naufrage
Может быть, мы потерпим крушение,
Je crois qu'il faut que l′on essaye
Но я думаю, что мы должны попробовать
Ateindre d′autres paysages
Достичь других пейзажей,
Les galaxies inexplorées
Неизведанных галактик.
Ne plus sentir geindre la rage
Перестать чувствовать стон ярости
Et entendre se lamenter
И слышать стенания,
Oublier les sombres ravages
Забыть мрачные разрушения
De leurs principes et leurs idées
Их принципов и идей.
En trouvant un pont un passage
Найдя мост, проход,
N'importe quoi pour s′évader
Что угодно, чтобы сбежать.
Si tu me suis
Если ты пойдешь за мной,
Si tu me crois aussi
Если ты мне тоже поверишь.
Si tu me suis
Если ты пойдешь за мной,
Si seulement et seulement
Только если, и только если
Si tu me suis
Ты пойдешь за мной,
Si tu me crois aussi
Если ты мне тоже поверишь.
Si seulement et seulement
Только если, и только если
Si le vent pousse les nuages
Если ветер разгонит облака,
On apercevra le soleil
Мы увидим солнце.
Si ton vent pousse mes nuages
Если твой ветер разгонит мои облака,
On appecevra le soleil
Мы увидим солнце.
Si le vent pousse les nuages
Если ветер разгонит облака,
On appercevra le soleil
Мы увидим солнце.
Si mon vent pousse les nuages
Если мой ветер разгонит облака,
On apercevra le soleil
Мы увидим солнце.
Si tu me suis
Если ты пойдешь за мной,
Si tu me crois aussi
Если ты мне тоже поверишь.
Si tu me suis
Если ты пойдешь за мной,
Si seulement et seulement
Только если, и только если
Si tu me suis
Ты пойдешь за мной,
Si tu me crois aussi
Если ты мне тоже поверишь.
Si seulement et seulement
Только если, и только если
Si tu me suis
Если ты пойдешь за мной,
Si tu me crois aussi
Если ты мне тоже поверишь.
Si tu me suis
Если ты пойдешь за мной,
Si seulement et seulement
Только если, и только если
Si tu me suis
Ты пойдешь за мной,
Si tu me crois aussi
Если ты мне тоже поверишь.
Si seulement et seulement
Только если, и только если





Writer(s): Django Reinhardt, Jacques Larue


Attention! Feel free to leave feedback.