Lyrics and translation Grégoire - Nuages
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
le
vent
pousse
les
nuages
Если
ветер
разгонит
облака,
On
appercevra
le
soleil
Мы
увидим
солнце,
Et
l′on
pourra
tourner
la
page
И
сможем
перевернуть
страницу
De
ces
matins
pauvres
réveils
Этих
унылых
пробуждений,
Ces
matins
qui
gardent
en
otage
Этих
утр,
что
держат
в
за́логе
Nos
envies
au
fond
d'un
sommeil
Наши
желания
на
дне
сна.
Sortir
la
tête
de
ce
potage
Вытащить
голову
из
этой
каши,
Plier
les
rêves
que
l′on
égaie
Сложить
мечты,
что
мы
лелеяли.
J'ai
l'horizon
dans
mes
bagages
У
меня
горизонт
в
багаже,
Des
aventures
à
t′inventer
Приключения,
чтобы
их
с
тобой
изобретать.
Pas
de
frontière
autre
péage
Никаких
границ,
других
пошлин,
Pas
de
limitation
d′année
Никаких
ограничений
по
годам.
Au
delà
de
nos
marécages
За
пределами
наших
болот,
Où
l'on
ne
peut
que
s′enliser
Где
можно
лишь
увязнуть,
Où
jamais
rien
ne
nous
soulage
Где
ничто
нас
не
утешает,
Mais
je
sais
qu'on
peut
s′envoler
Но
я
знаю,
что
мы
можем
взлететь,
Si
tu
me
suis
Если
ты
пойдешь
за
мной,
Si
tu
me
crois
aussi
Если
ты
мне
тоже
поверишь.
Si
tu
me
suis
Если
ты
пойдешь
за
мной,
Si
seulement
et
seulement
Только
если,
и
только
если
Si
tu
me
suis
Ты
пойдешь
за
мной,
Si
tu
me
crois
aussi
Если
ты
мне
тоже
поверишь.
Si
seulement
et
seulement
Только
если,
и
только
если
Si
le
vent
pousse
les
nuages
Если
ветер
разгонит
облака,
On
apercevra
le
soleil
Мы
увидим
солнце.
On
s'en
ira
vers
d′autres
plages
Мы
уйдем
к
другим
берегам,
Ou
la
vie
n'est
jamais
pareille
Где
жизнь
совсем
другая.
On
se
perdra
sur
des
rivages
Мы
заблудимся
на
побережьях
Loin
des
oceans
de
merveille
Вдали
от
океанов
чудес.
On
fera
peut
être
naufrage
Может
быть,
мы
потерпим
крушение,
Je
crois
qu'il
faut
que
l′on
essaye
Но
я
думаю,
что
мы
должны
попробовать
Ateindre
d′autres
paysages
Достичь
других
пейзажей,
Les
galaxies
inexplorées
Неизведанных
галактик.
Ne
plus
sentir
geindre
la
rage
Перестать
чувствовать
стон
ярости
Et
entendre
se
lamenter
И
слышать
стенания,
Oublier
les
sombres
ravages
Забыть
мрачные
разрушения
De
leurs
principes
et
leurs
idées
Их
принципов
и
идей.
En
trouvant
un
pont
un
passage
Найдя
мост,
проход,
N'importe
quoi
pour
s′évader
Что
угодно,
чтобы
сбежать.
Si
tu
me
suis
Если
ты
пойдешь
за
мной,
Si
tu
me
crois
aussi
Если
ты
мне
тоже
поверишь.
Si
tu
me
suis
Если
ты
пойдешь
за
мной,
Si
seulement
et
seulement
Только
если,
и
только
если
Si
tu
me
suis
Ты
пойдешь
за
мной,
Si
tu
me
crois
aussi
Если
ты
мне
тоже
поверишь.
Si
seulement
et
seulement
Только
если,
и
только
если
Si
le
vent
pousse
les
nuages
Если
ветер
разгонит
облака,
On
apercevra
le
soleil
Мы
увидим
солнце.
Si
ton
vent
pousse
mes
nuages
Если
твой
ветер
разгонит
мои
облака,
On
appecevra
le
soleil
Мы
увидим
солнце.
Si
le
vent
pousse
les
nuages
Если
ветер
разгонит
облака,
On
appercevra
le
soleil
Мы
увидим
солнце.
Si
mon
vent
pousse
les
nuages
Если
мой
ветер
разгонит
облака,
On
apercevra
le
soleil
Мы
увидим
солнце.
Si
tu
me
suis
Если
ты
пойдешь
за
мной,
Si
tu
me
crois
aussi
Если
ты
мне
тоже
поверишь.
Si
tu
me
suis
Если
ты
пойдешь
за
мной,
Si
seulement
et
seulement
Только
если,
и
только
если
Si
tu
me
suis
Ты
пойдешь
за
мной,
Si
tu
me
crois
aussi
Если
ты
мне
тоже
поверишь.
Si
seulement
et
seulement
Только
если,
и
только
если
Si
tu
me
suis
Если
ты
пойдешь
за
мной,
Si
tu
me
crois
aussi
Если
ты
мне
тоже
поверишь.
Si
tu
me
suis
Если
ты
пойдешь
за
мной,
Si
seulement
et
seulement
Только
если,
и
только
если
Si
tu
me
suis
Ты
пойдешь
за
мной,
Si
tu
me
crois
aussi
Если
ты
мне
тоже
поверишь.
Si
seulement
et
seulement
Только
если,
и
только
если
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Django Reinhardt, Jacques Larue
Attention! Feel free to leave feedback.