Grégoire - Rue des étoiles (clip) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grégoire - Rue des étoiles (clip)




Rue des étoiles (clip)
Улица звёзд (клип)
Allo la je suis dans le bus
Алло, я в автобусе,
Le 41eme pour Venus,
На сорок первом до Венеры,
Celui qui va jusqu′a Mercure
Тот, что идёт до Меркурия.
J'ai pas pris la ligne vingt et une
Я не поехал на двадцать первом,
Y avait trop de monde sur la lune
Там слишком много народу на Луне.
Il fallait descendre a l′azur
Надо было сходить на лазурном берегу.
Et toi ou es-tu dans l'espace
А ты где в космосе?
Attends je n'entends plus
Подожди, я тебя не слышу.
Je passe
Я проезжаю
Dans un tunnel d′asteroides
Туннель из астероидов.
Tu disais avant le trou noir
Ты говорила перед чёрной дырой,
Que tu n′irais pas voir ce soir
Что не пойдёшь сегодня вечером
Ta soeur et son mari tres ivre.
К своей сестре и её пьяному мужу.
On pourrait se rejoindre
Мы могли бы встретиться.
J'ai des reves a te peindre
У меня есть мечты, которые я хочу тебе нарисовать.
Retrouve-moi
Встретимся
Rue des etoiles
На улице Звёзд,
La deuxieme apres Jupiter
Вторая после Юпитера.
Je connais un endroit pas mal
Я знаю неплохое местечко,
D′ou l'on peut voir tout l′univers
Откуда можно увидеть всю вселенную.
Retrouve-moi Rue des etoiles
Встретимся на улице Звёзд,
Pas loin du Boulevard de l'ether
Недалеко от бульвара Эфира.
A bord de mon vaisseau spatial
На борту моего космического корабля
On se rappellera la mer
Мы вспомним море.
Toi et moi
Ты и я,
Toi et moi...
Ты и я...
On se baladera sur Neptune
Мы прогуляемся по Нептуну,
Ces deux planetes apres Saturne
Эти две планеты после Сатурна.
Il faudra suivre les cometes.
Нужно будет следовать за кометами.
On apercevra Uranus
Мы увидим Уран,
Aussi Pluton le terminus
А также Плутон, конечную станцию,
La ou la galaxie s′arrete
Там, где заканчивается галактика.
Je sais on n'ira pas sur Mars
Я знаю, мы не полетим на Марс,
Car c'est la qu′habite la garce
Потому что там живёт стерва,
Qui t′a vole ton ancien mec
Которая увела у тебя бывшего.
Mais oublie tes nuits sans sommeil
Но забудь свои бессонные ночи,
De l'infinie jusqu′au soleil
От бесконечности до солнца,
Je t'apprendrai a vivre avec
Я научу тебя жить с этим.
Et tellement d′autre chose
И ещё многому другому.
L'envie en overdose
Желание, как передозировка.
Mais...
Но...
Retrouve-moi
Встретимся
Rue des etoiles
На улице Звёзд,
La deuxieme apres Jupiter
Вторая после Юпитера.
Je connais un endroit pas mal
Я знаю неплохое местечко,
D′ou l'on peut voir tout l'univers
Откуда можно увидеть всю вселенную.
Retrouve-moi Rue des etoiles
Встретимся на улице Звёзд,
Pas loin du Boulevard de l′ether
Недалеко от бульвара Эфира.
A bord de mon vaisseau spatial
На борту моего космического корабля
On se rappellera la mer
Мы вспомним море.
Toi et moi
Ты и я,
Toi et moi...
Ты и я...






Attention! Feel free to leave feedback.