Lyrics and translation Grégoire - Ta main
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais
que
j′ai
du
mal
Знаешь,
мне
сложно
Encore
à
parler
de
toi
Всё
ещё
говорить
о
тебе.
Il
paraît
que
c'est
normal
Говорят,
это
нормально.
Y′a
pas
de
règles
dans
ces
jeux-là
В
таких
играх
нет
правил.
Tu
sais
j'ai
la
voix
qui
se
serre
Знаешь,
у
меня
голос
сжимается,
Quand
je
te
croise
dans
les
photos
Когда
я
вижу
тебя
на
фотографиях.
Tu
sais
j'ai
le
cœur
qui
se
perd
Знаешь,
моё
сердце
теряется,
Je
crois
qu′il
te
pense
un
peu
trop
Кажется,
оно
думает
о
тебе
слишком
много.
C′est
comme
ça
Так
уж
вышло.
C'est
comme
ça
Так
уж
вышло.
J′aurais
aimé
tenir
ta
main
un
peu
plus
longtemps
Хотел
бы
я
подержать
твою
руку
чуть
дольше.
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
un
peu
plus
longtemps
Хотел
бы
я
подержать
твою
руку
чуть
дольше.
J′aurais
aimé
que
mon
chagrin
ne
dure
qu'un
instant
Хотел
бы
я,
чтобы
моя
печаль
длилась
лишь
мгновение.
Et
tu
sais,
j′espère
au
moins
que
tu
m'entends
И
знаешь,
я
надеюсь,
хотя
бы,
что
ты
меня
слышишь.
C'est
dur
de
briser
le
silence
Сложно
нарушить
молчание,
Même
dans
les
cris,
même
dans
la
fête
Даже
криками,
даже
на
празднике.
C′est
dur
de
combattre
l′absence
Сложно
бороться
с
отсутствием,
Car
cette
conne
n'en
fait
qu′à
sa
tête
Потому
что
эта
дура
делает,
что
хочет.
Et
personne
ne
peut
comprendre
И
никто
не
может
понять,
On
a
chacun
sa
propre
histoire
У
каждого
своя
история.
On
m'a
dit
qu′il
fallait
attendre
Мне
сказали,
что
нужно
ждать,
Que
la
peine
devienne
dérisoire
Пока
боль
не
станет
смехотворной.
C'est
comme
ça
Так
уж
вышло.
C′est
comme
ça
Так
уж
вышло.
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
un
peu
plus
longtemps
Хотел
бы
я
подержать
твою
руку
чуть
дольше.
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
un
peu
plus
longtemps
Хотел
бы
я
подержать
твою
руку
чуть
дольше.
J′aurais
aimé
que
mon
chagrin
ne
dure
qu′un
instant
Хотел
бы
я,
чтобы
моя
печаль
длилась
лишь
мгновение.
Et
tu
sais,
j'espère
au
moins
que
tu
m′entends
И
знаешь,
я
надеюсь,
хотя
бы,
что
ты
меня
слышишь.
Je
voulais
te
dire
que
j'étais
fier
Я
хотел
сказать
тебе,
что
я
гордился,
D′avoir
été
au
moins
un
jour
Тем,
что
был
хотя
бы
однажды
Un
peu
ton
ami
et
ton
frère
Немного
твоим
другом
и
братом,
Même
si
la
vie
a
ces
détours
Даже
если
жизнь
так
извилиста.
C'est
comme
ça
Так
уж
вышло.
C′est
comme
ça
Так
уж
вышло.
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
un
peu
plus
longtemps
Хотел
бы
я
подержать
твою
руку
чуть
дольше.
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
un
peu
plus
longtemps
Хотел
бы
я
подержать
твою
руку
чуть
дольше.
J′aurais
aimé
que
mon
chagrin
ne
dure
qu′un
instant
Хотел
бы
я,
чтобы
моя
печаль
длилась
лишь
мгновение.
Et
tu
sais,
j'espère
au
moins
que
tu
m′attends
И
знаешь,
я
надеюсь,
хотя
бы,
что
ты
меня
ждешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grégoire Boissenot
Attention! Feel free to leave feedback.