Lyrics and translation Grégoire - Toi qui choisis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi qui choisis
Ты выбираешь
Regarde
un
peu,
Взгляни
вокруг,
Autour
de
toi,
Что
видишь
ты?
Regarde
mieux,
Вглядись
поглубже,
Bien
mieux
que
ça,
Гораздо
глубже,
Ça
changera
pas,
Ничто
не
изменится,
Si
tu
changes
pas,
Если
не
изменишься
ты,
Parc′que
c'est
toi.
Ведь
это
ты.
Parc′que
c'est
toi!
Ведь
это
ты!
Toi
qui
choisis
ce
que
tu
veux,
et
tous
les
endroits
où
tu
vas,
Ты
выбираешь,
чего
хочешь,
и
куда
ты
пойдешь,
Toi
qui
décides
ce
qui
est
bon,
ce
qui
en
vaut
le
coup
ou
pas,
Ты
решаешь,
что
хорошо,
что
стоит
свеч,
а
что
нет,
Car
personne
ne
le
fera,
si
tu
te
dis
je
le
fais
pas,
Ведь
никто
не
сделает
этого,
если
ты
скажешь:
"Я
не
буду",
Non
personne
d'autre,
que
toi,
Никто,
кроме
тебя,
Parc′que
c′est
toi!
Ведь
это
ты!
Toi
qui
écris
le
fil
des
jours,
le
fil
des
nuits
que
tu
vivras,
Ты
пишешь
нить
своих
дней,
нить
ночей,
что
проживешь,
Toi
seul
qui
détiens
le
pouvoir
de
changer
ton
malheur
en
joie,
Только
ты
можешь
превратить
свою
печаль
в
радость,
Car
personne
ne
le
pourra,
si
tu
te
dis
je
ne
veux
pas,
Ведь
никто
не
сможет,
если
ты
скажешь:
"Я
не
хочу",
Non
personne
d'autre
que
toi.
Никто,
кроме
тебя.
Regarde
un
peu,
Взгляни
вокруг,
On
est
tous
là!
Мы
все
здесь!
Et
même
nombreux,
И
нас
так
много,
On
sert
à
quoi?
Какой
в
нас
толк?
Si
tu
veux
pas,
Если
ты
не
хочешь,
Si
t′y
crois
pas,
Если
ты
не
веришь,
Parce
que
c'est
toi!
Ведь
это
ты!
Parc′que
c'est
toi!
Ведь
это
ты!
Toi
qui
choisis
ce
que
tu
veux,
et
tous
les
endroits
où
tu
vas,
Ты
выбираешь,
чего
хочешь,
и
куда
ты
пойдешь,
Toi
qui
décides
ce
qui
est
bon,
ce
qui
en
vaut
le
coup
ou
pas,
Ты
решаешь,
что
хорошо,
что
стоит
свеч,
а
что
нет,
Car
personne
ne
le
fera,
si
tu
te
dis
je
le
fais
pas,
Ведь
никто
не
сделает
этого,
если
ты
скажешь:
"Я
не
буду",
Non
personne
d′autre,
que
toi,
Никто,
кроме
тебя,
Parc'que
c'est
toi!
Ведь
это
ты!
Toi
qui
écris
le
fil
des
jours,
le
fil
des
nuits
que
tu
vivras,
Ты
пишешь
нить
своих
дней,
нить
ночей,
что
проживешь,
Toi
seul
qui
détiens
le
pouvoir
de
changer
ton
malheur
en
joie,
Только
ты
можешь
превратить
свою
печаль
в
радость,
Car
personne
ne
le
pourra,
si
tu
te
dis
je
ne
veux
pas,
Ведь
никто
не
сможет,
если
ты
скажешь:
"Я
не
хочу",
Non
personne
d′autre,
que
toi!
Никто,
кроме
тебя.
Parc′que
c'est
toi!
Ведь
это
ты!
Parc′que
c'est
toi!
Ведь
это
ты!
Toi
qui
choisis
ce
que
tu
veux,
et
tous
les
endroits
où
tu
vas,
Ты
выбираешь,
чего
хочешь,
и
куда
ты
пойдешь,
Car
personne
ne
le
fera,
si
tu
te
dis
je
ne
veux
pas,
Ведь
никто
не
сделает
этого,
если
ты
скажешь:
"Я
не
хочу",
Non
personne
d′autre,
que
toi,
Никто,
кроме
тебя,
Parc'que
c′est
toi!
Ведь
это
ты!
Toi
qui
choisis
ce
que
tu
veux
et
tous
les
endroits
où
tu
vas,
Ты
выбираешь,
чего
хочешь,
и
куда
ты
пойдешь,
Toi
qui
décides
ce
qui
est
bon,
ce
qui
en
vaut
le
coup
ou
pas,
Ты
решаешь,
что
хорошо,
что
стоит
свеч,
а
что
нет,
Car
personne
ne
le
fera,
si
tu
te
dis
je
le
fais
pas
Ведь
никто
не
сделает
этого,
если
ты
скажешь:
"Я
не
буду",
Non
personne
d'autre,
que
toi,
Никто,
кроме
тебя,
Parc'que
c′est
toi!
Ведь
это
ты!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grégoire Boissenot
Attention! Feel free to leave feedback.