Lyrics and translation Grégory Lemarchal - Je deviens moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
quelques
temps
déjà
С
некоторых
пор
уже
S'enroulent
et
se
déroulent
Сворачиваются
и
разворачиваются
Des
histoires
sans
toi
Истории
без
тебя
Des
jeux
sans
chat
ni
sans
loup
Игры
без
кошек
и
волков
Que
tu
n'comprendrais
pas
Что
ты
не
поймешь
Et
ce
n'est
pas
tout
И
это
еще
не
все
Que
j'naurais
pas
pu
toucher
Что
я
не
мог
прикоснуться
Si
j'étais
resté
chez
toi
Если
бы
я
остался
у
тебя
Des
sursauts
de
liberté
Всплески
свободы
Où
je
ne
serre
plus
ton
bras
Где
я
больше
не
сжимаю
твою
руку
Où
je
deviens
moi
Где
я
становлюсь
я
Où
je
deviens
moi
Где
я
становлюсь
я
Quelques
années
que
je
vois
Несколько
лет
я
вижу
Tes
yeux
ronds
se
perdre
Твои
круглые
глаза
заблестели.
S'étonner
de
moi
Удивляться
мне
Suis-je
toujours
un
peu
le
même?
Я
всегда
такой
же?
Fallait-il
me
laisser
t'échapper?
Неужели
ты
позволил
мне
сбежать
от
тебя?
Tu
n'es
plus
sûre
de
ça
Ты
уже
не
уверена
в
этом.
Regarde
moi
Посмотри
на
меня.
Je
suis
comme
tu
me
rêvais
la
nuit
à
me
voir
partout
Я
такой,
какой
ты
мне
снился
по
ночам,
видя
меня
повсюду.
Dix
ans
plus
tard
et
c'est
fait
Десять
лет
спустя,
и
это
сделано
Me
voilà
au
rendez-vous
Вот
я
и
пришел
на
встречу.
Et
je
deviens
moi
И
я
становлюсь
собой
Et
je
deviens
moi
И
я
становлюсь
собой
J'me
lance
dans
la
course
à
l'instinct
Я
начинаю
гоняться
за
инстинктом.
Et
j'traverse
la
route
sans
rien
voir
И
я
иду
по
дороге,
ничего
не
видя.
D'autre
que
cette
envie
qui
vient
Кроме
этого
желания,
которое
приходит
Cette
tempête
qui
me
fait
croire
que
Эта
буря
заставляет
меня
думать,
что
Je
deviens
moi
Я
становлюсь
собой
Je
deviens
moi
Я
становлюсь
собой
Je
deviens
moi
Я
становлюсь
собой
Le
même
en
plus
grand
Даже
больше
Je
deviens
moi
Я
становлюсь
собой
Je
deviens
moi
Я
становлюсь
собой
On
devient
soi
Мы
становимся
собой
Le
même
en
plus
grand
Даже
больше
Et
je
deviens
moi
И
я
становлюсь
собой
J'me
lance
dans
la
course
à
l'instinct
Я
начинаю
гоняться
за
инстинктом.
Et
j'traverse
la
route
sans
rien
voir
И
я
иду
по
дороге,
ничего
не
видя.
D'autre
que
cette
envie
qui
vient
Кроме
этого
желания,
которое
приходит
Cette
tempête
qui
me
fait
croire
que
Эта
буря
заставляет
меня
думать,
что
Je
deviens
moi
Я
становлюсь
собой
Je
deviens
moi
Я
становлюсь
собой
Qu'on
devient
soit
Что
мы
станем
либо
Le
même
en
plus
grand
Даже
больше
Je
deviens
moi
Я
становлюсь
собой
Je
deviens
moi
Я
становлюсь
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Neuenhofen, Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Katia Landreas
1
À corps perdu (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
2
Intro (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
3
Mon ange (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
4
Pardonne-moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
5
Promets-moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
6
Je deviens moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
7
Le feu sur les planches (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
8
Il n'y a qu'un pas (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
9
Je t'écris (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
10
Nos fiançailles (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
11
Show Must Go On (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
12
Aussi libre que moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
13
Je suis en vie (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
14
Écris l'histoire (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
15
Fais-moi un signe (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
16
Même si (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
17
Même si (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
Attention! Feel free to leave feedback.