Lyrics and translation Grégory Lemarchal - Je rêve
Je
rêve
d'une
terre
sereine
Я
мечтаю
о
безмятежной
земле
Là
où
les
gens
balancent
leurs
peines
Там,
где
люди
качают
свои
горести
Je
rêve
sans
fausses
notes
sans
ratures
Я
мечтаю
без
фальшивых
нот
без
ратур
Je
rêve
au-delà
des
blessures
Я
мечтаю
о
ранах
Je
rêve
d'un
monde
qui
s'élève
Я
мечтаю
о
мире,
который
возвышается
Au
milieu
des
champs
où
l'on
crève
Среди
полей,
где
мы
умираем
Je
rêve
qu'on
puisse
changer
le
temps
Я
мечтаю,
что
мы
можем
изменить
время
Lancé
contre
le
vent
Брошенный
против
ветра
Ça
fait
du
temps
Это
время
Quand
on
y
pense
Когда
вы
думаете
об
этом
Qu'on
aimerait
tant
avoir
une
chance
Что
мы
так
хотели
бы
иметь
шанс
De
changer
des
choses
Изменить
вещи
Qu'on
nous
impose
Что
нам
навязывают
Afin
d'éviter
qu'on
explose
Чтобы
мы
не
взорвались.
Ça
fait
du
temps
qu'on
nous
embrasse
Это
время,
когда
мы
поцелуй
Avec
des
mots
qui
laissent
des
traces
Со
словами,
оставляющими
следы
Ça
fait
longtemps
qu'on
rêve
d'un
monde
pour
nous
garder
Мы
давно
мечтаем
о
мире,
чтобы
сохранить
нас
Ça
fait
longtemps
qu'on
rêve
d'un
monde
pour
nous
garder
Мы
давно
мечтаем
о
мире,
чтобы
сохранить
нас
Je
rêve
de
gens
qui
se
réveillent
Мне
снятся
люди,
которые
просыпаются
Dans
leurs
petits
nids
qu'ils
s'émerveillent
В
своих
маленьких
гнездах
они
дивятся
Je
rêve
de
villes
non
polluées
Я
мечтаю
о
чистых
городах
Afin
que
l'air
puisse
circuler
Чтобы
воздух
мог
циркулировать
Je
rêve
d'un
ciel
bien
étoilé
Я
мечтаю
о
звездном
небе
Là
où
les
cons
sont
nettoyés
Там,
где
убирают
придурков
Je
rêve
qu'on
puisse
changer
le
temps
Я
мечтаю,
что
мы
можем
изменить
время
Lancé
contre
le
vent
Брошенный
против
ветра
Car
ça
fait
du
temps
Потому
что
это
время
Quand
on
y
pense
Когда
вы
думаете
об
этом
Qu'on
aimerait
tant
avoir
une
chance
Что
мы
так
хотели
бы
иметь
шанс
De
changer
des
choses
Изменить
вещи
Qu'on
nous
impose
Что
нам
навязывают
Afin
d'éviter
qu'on
explose
Чтобы
мы
не
взорвались.
Ça
fait
du
temps
qu'on
nous
embrasse
Это
время,
когда
мы
поцелуй
Avec
des
mots
qui
laissent
des
traces
Со
словами,
оставляющими
следы
Ça
fait
longtemps
qu'on
rêve
d'un
monde
pour
nous
garder
Мы
давно
мечтаем
о
мире,
чтобы
сохранить
нас
Ça
fait
longtemps
qu'on
rêve
d'un
monde
pour
nous
garder
Мы
давно
мечтаем
о
мире,
чтобы
сохранить
нас
Ça
fait
du
temps
Это
время
Quand
on
y
pense
Когда
вы
думаете
об
этом
Qu'on
aimerait
tant
avoir
une
chance
Что
мы
так
хотели
бы
иметь
шанс
De
changer
des
choses
Изменить
вещи
Qu'on
nous
impose
Что
нам
навязывают
Afin
d'éviter
qu'on
explose
Чтобы
мы
не
взорвались.
Ça
fait
du
temps
qu'on
nous
embrasse
Это
время,
когда
мы
поцелуй
Avec
des
mots
qui
laissent
des
traces
Со
словами,
оставляющими
следы
Ça
fait
longtemps
qu'on
rêve
d'un
monde
pour
nous
garder
Мы
давно
мечтаем
о
мире,
чтобы
сохранить
нас
Ça
fait
longtemps
qu'on
rêve
d'un
monde
pour
nous
garder
Мы
давно
мечтаем
о
мире,
чтобы
сохранить
нас
Ça
fait
longtemps
qu'on
rêve
d'un
monde
pour
nous
sauver
Мы
давно
мечтаем
о
мире,
чтобы
спасти
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Julien, Gregory Lemarchal
Album
Rêves
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.