Lyrics and translation Grégory Lemarchal - Le feu sur les planches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
fait
pas
chaud
dehors
На
улице
не
жарко.
Personne
ne
sourit
vraiment
Никто
на
самом
деле
не
улыбается
Est-ce
qu′on
a
froid
dedans?
Нам
там
холодно?
Personne
ne
fait
le
moindre
effort
Никто
не
прилагает
ни
малейших
усилий
Est-ce
qu'on
a
froid
aux
yeux?
У
нас
холодные
глаза?
Pourtant
partout
y
a
le
feu
Везде,
в
огонь
Moi
j′entends
les
sirènes
Я
слышу
сирены
Le
vacarme
et
les
cris
Шум
и
крики
On
se
débarrasse
de
tout
Мы
избавимся
от
всего
этого
Tout
ce
qui
pour
nous
avait
un
prix
Все,
что
для
нас
имело
цену
Et
puis
on
plonge
А
потом
мы
погружаемся
Avec
tout
le
feu
qui
nous
ronge
Со
всем
огнем,
который
разъедает
нас
Qui
nous
ronge
Который
грызет
нас
On
se
jette
sur
la
scène
Мы
бросаемся
на
сцену
Le
seul
endroit
qu'on
aime
Единственное
место,
которое
мы
любим
Il
y
a
le
feu
sur
les
planches
На
досках
горит
огонь.
On
se
jette
dans
le
fleuve
Мы
впадаем
в
реку
Sous
les
lumières
qui
pleuvent
Под
льющимися
огнями
Il
y
a
le
feu
sur
les
planches
На
досках
горит
огонь.
Et
ça
nous
crame
И
это
нас
бесит
Des
pieds
jusqu'à
l′âme
От
ног
до
души
Des
pieds
jusqu′à
l'âme
От
ног
до
души
On
réchauffe
la
planète
Мы
согреваем
планету
D′un
gaz
à
effet
de
fête
От
праздничного
газа
On
nourrit
l'étincelle
Мы
питаем
искру
Qui
nous
crépite
entre
les
mains
Который
трещит
у
нас
в
руках
On
n′a
plus
peur
de
rien
Мы
больше
ничего
не
боимся
On
ne
sait
pas
ce
qui
nous
pousse
Мы
не
знаем,
что
нас
толкает
Ni
ce
qu'on
cherche
ni
où
on
va
Ни
то,
что
мы
ищем,
Ни
то,
куда
мы
идем
On
allume
des
feux
de
brousse
Мы
зажигаем
лесные
костры
Cent
canadairs
ne
suffiraient
pas
Ста
канадских
пар
будет
недостаточно
À
calmer
notre
soif
Чтобы
утолить
нашу
жажду
Alors
on
plonge
Итак,
мы
погружаемся
Avec
tout
le
feu
qui
nous
ronge
Со
всем
огнем,
который
разъедает
нас
Qui
nous
ronge
Который
грызет
нас
On
se
jette
sur
la
scène
Мы
бросаемся
на
сцену
Le
seul
endroit
qu′on
aime
Единственное
место,
которое
мы
любим
Il
y
a
le
feu
sur
les
planches
На
досках
горит
огонь.
On
se
jette
dans
le
fleuve
Мы
впадаем
в
реку
Sous
les
lumières
qui
pleuvent
Под
льющимися
огнями
Il
y
a
le
feu
sur
les
planches
На
досках
горит
огонь.
Et
ça
nous
crame
И
это
нас
бесит
Des
pieds
jusqu'à
l'âme
От
ног
до
души
Des
pieds
jusqu′à
l′âme
От
ног
до
души
Rassemble
tout
ce
qui
a
de
la
valeur
Собери
все,
что
имеет
ценность
Asperge-le
d'essence
Сбрызните
его
бензином
Plan
d′évacuation
d'urgence
План
экстренной
эвакуации
Plan
d′évacuation
du
coeur
План
эвакуации
сердца
On
se
jette
sur
la
scène
Мы
бросаемся
на
сцену
Le
seul
endroit
qu'on
aime
Единственное
место,
которое
мы
любим
Il
y
a
le
feu
sur
les
planches
На
досках
горит
огонь.
On
fait
parler
la
poudre
Мы
заставляем
порох
говорить
La
foule
prend
comme
la
foudre
Толпа
захватывает,
как
молния
Il
y
a
le
feu
sur
les
planches
На
досках
горит
огонь.
On
se
jette
sur
la
scène
Мы
бросаемся
на
сцену
Le
seul
endroit
qu′on
aime
Единственное
место,
которое
мы
любим
Il
y
a
le
feu
sur
les
planches
На
досках
горит
огонь.
On
se
jette
dans
le
fleuve
Мы
впадаем
в
реку
Sous
les
lumières
qui
pleuvent
Под
льющимися
огнями
Il
y
a
le
feu
sur
les
planches
На
досках
горит
огонь.
Et
ça
nous
crame
И
это
нас
бесит
Des
pieds
jusqu'à
l'âme
От
ног
до
души
Des
pieds
jusqu′à
l′âme
От
ног
до
души
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-jacques Daran, Eleonore Coquelin
Attention! Feel free to leave feedback.