Grégory Lemarchal - Mon ange (Live à l'Olympia, Paris / 2006) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grégory Lemarchal - Mon ange (Live à l'Olympia, Paris / 2006)




Tout me revient
Все возвращается ко мне
Tout me ramène
Все возвращает меня
Tout me retient
Все удерживает меня
Tout me rappelle
Все напоминает мне
A ton corps et à tes mains
Своим телом и руками
A tes mots et à ton parfum
За твои слова и аромат
Tout se rejoint
Все соединяется
Et tout m'entraîne
И все тянет меня
Tout me détient
Все держит меня
Le tout sans chaîne
Все без цепи
Et à tes gestes et à tes yeux
И по твоим жестам и глазам
A tes silences et à tes vux
За молчание твое и за вукс
Tu es Mon Ange béni des dieux
Ты мой ангел, благословенный богами
Le jour tu es tombé du ciel
В тот день, когда ты упал с неба.
Tout m'a semblé plus léger
Мне все казалось светлее.
Et je me sens pousser des ailes
И я чувствую, как растут крылья
Accroché à tes baisers
Зацепился за твои поцелуи
Tout me destine
Мне все надоело.
Tout me soulève
Все поднимает меня
Tout me dessine
Все рисует меня
Et tout m'élève
И все возвышает меня
A tes lèvres, à tes désirs
К твоим губам, к твоим желаниям
A tes rêves et à tes soupirs
За твои мечты и вздохи
Tout me rapproche
Все приближает меня
Tout me connecte
Все связывает меня
Et tout m'accroche
И все цепляет меня
Car je délecte
Ибо я упиваюсь
Ta poésie à même ta peau
Твоя поэзия на твоей коже
Tes jeux d'esprits si délicieux
Твои игры с такими вкусными духами
Tu es Mon Ange béni des dieux
Ты мой ангел, благословенный богами
Le jour tu es tombé du ciel
В тот день, когда ты упал с неба.
L'amour a changé ma vie
Любовь изменила мою жизнь
Tu es Mon Ange providentiel
Ты мой ангел-ангел
Je t'aimerai jour et nuit
Я буду любить тебя день и ночь
Le jour tu es tombé du ciel
В тот день, когда ты упал с неба.
J'ai enfin compris qui j'étais
Наконец-то я понял, кто я такой.
Tu es Mon Ange providentiel
Ты мой ангел-ангел
Celle dont j'ai toujours rêvé
Та, о которой я всегда мечтал
Mon Ange est tombé du ciel
Мой Ангел упал с неба
Le monde enfin se révèle
Мир, наконец, раскрывается
Tout m'a semblé plus léger
Мне все казалось светлее.
J'ai trouvé ma vérité
Я нашел свою правду
Comme envoyé par le ciel
Как посланный небом
Touché par tes baisers de miel
Тронутый твоими медовыми поцелуями
Enfin libéré
Наконец освободился
Prêt à tout te donner
Готов отдать тебе все
Je remercierai le ciel
Я возблагодарю небо
A chaque lever du soleil
С каждым восходом солнца
De t'avoir mis dans mes bras
За то, что я тебя обнял.
Moi qui n'attendais que toi
Я, который ждал только тебя.
Comme envoyé par le ciel
Как посланный небом
Tous les matins m'émerveillent
Каждое утро я удивляюсь
Mon bel ange depuis que tu es
Мой прекрасный ангел с тех пор, как ты здесь.





Writer(s): Davide Esposito, Francesco De Benedittis, Thierry Samoy, Paul Manners


Attention! Feel free to leave feedback.