Lyrics and translation Grégory Lemarchal - Mon ange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
me
revient,
tout
me
ramène
Всё
ко
мне
возвращается,
всё
меня
к
тебе
влечёт
Tout
me
retient,
tout
me
rappelle
Всё
меня
держит,
всё
напоминает
À
ton
corps
et
à
tes
mains
О
твоём
теле
и
твоих
руках
À
tes
mots
et
à
ton
parfum
О
твоих
словах
и
твоём
аромате
Tout
se
rejoint
et
tout
m′entraîne
Всё
сливается
воедино
и
увлекает
меня
Tout
me
détient,
le
tout
sans
chaîne
Всё
меня
пленяет,
без
всяких
цепей
Et
à
tes
gestes
et
à
tes
yeux
И
о
твоих
жестах,
и
о
твоих
глазах
À
tes
silences
et
à
tes
vœux
О
твоих
молчаниях
и
твоих
желаниях
Tu
es
mon
ange
béni
des
dieux
Ты
мой
ангел,
благословлённый
богами
Le
jour
où
tu
es
tombé
du
ciel
В
тот
день,
когда
ты
упала
с
небес
Tout
m'a
semblé
plus
léger
Всё
показалось
мне
легче
Et
je
me
sens
pousser
des
ailes
И
я
чувствую,
как
у
меня
растут
крылья
Accroché
à
tes
baisers
Цепляясь
за
твои
поцелуи
Tout
me
destine,
tout
me
soulève
Всё
меня
к
тебе
направляет,
всё
меня
возвышает
Tout
me
dessine
et
tout
m′élève
Всё
меня
рисует
и
всё
меня
поднимает
À
tes
lèvres,
à
tes
désirs
К
твоим
губам,
к
твоим
желаниям
À
tes
rêves
et
à
tes
soupirs
К
твоим
мечтам
и
твоим
вздохам
Tout
me
rapproche,
tout
me
connecte
Всё
меня
приближает,
всё
меня
связывает
Et
tout
m'accroche
car
je
délecte
И
всё
меня
цепляет,
потому
что
я
наслаждаюсь
Ta
poésie
à
même
ta
peau
Твоей
поэзией
на
твоей
коже
Tes
jeux
d'esprits
si
délicieux
Твоими
остроумными
играми,
такими
восхитительными
Tu
es
mon
ange
béni
des
dieux
Ты
мой
ангел,
благословлённый
богами
Le
jour
où
tu
es
tombé
du
ciel
В
тот
день,
когда
ты
упала
с
небес
L′amour
a
changé
ma
vie
Любовь
изменила
мою
жизнь
Tu
es
mon
ange
providentiel
Ты
мой
ангел-хранитель
Je
t′aimerai
jour
et
nuit
Я
буду
любить
тебя
день
и
ночь
Le
jour
où
tu
es
tombé
du
ciel
В
тот
день,
когда
ты
упала
с
небес
J'ai
enfin
compris
qui
j′étais
Я
наконец
понял,
кто
я
Tu
es
mon
ange
providentiel
Ты
мой
ангел-хранитель
Celle
dont
j'ai
toujours
rêvé
Та,
о
которой
я
всегда
мечтал
Mon
ange
est
tombé
du
ciel
Мой
ангел
упал
с
небес
Le
monde
enfin
se
révèle
Мир
наконец
открывается
Tout
m′a
semblé
plus
léger
Всё
показалось
мне
легче
J'ai
trouvé
ma
vérité
Я
нашёл
свою
истину
Comme
envoyé
par
le
ciel
Словно
посланный
небесами
Touché
par
tes
baisers
de
miel
Очарованный
твоими
медовыми
поцелуями
Enfin
libéré
Наконец
свободен
Prêt
à
tout
te
donner
Готов
отдать
тебе
всё
Je
remercierai
le
ciel
Я
буду
благодарить
небо
À
chaque
lever
du
soleil
С
каждым
восходом
солнца
De
t′avoir
mis
dans
mes
bras
За
то,
что
ты
в
моих
объятиях
Moi
qui
n'attendais
que
toi
Я,
который
ждал
только
тебя
Comme
envoyé
par
le
ciel
Словно
посланный
небесами
Tous
les
matins
m'émerveillent
Каждое
утро
меня
восхищает
Mon
bel
ange
depuis
que
tu
es
là
Мой
прекрасный
ангел,
с
тех
пор
как
ты
рядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartman Jamie Alexander, Karlegard Andreas Bo Gunnar, Karlegard Martin Carl Gunnar, Leroy Nolwenn
Attention! Feel free to leave feedback.