Grégory Lemarchal - Pardonne-moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grégory Lemarchal - Pardonne-moi




Si t'avais attendu
Если бы ты ждал
Si t'avais pris le temps
Если бы у тебя было время.
Si tu n'avais pas tout voulu
Если бы ты не хотел всего этого
Maintenant
Теперь
Si tu m'avais gouté
Если бы ты попробовал меня
Comme un fruit défendu
Как запретный плод
Juste avec le coeur en secret
Просто с сердцем втайне
Comme quand rien n'est
Например, когда ничего не должно
On aurait gravé chaque jour
Мы бы выгравировали каждый день
Au creux des lignes de nos mains
В углублении линий наших рук
Plus qu'hier encore et toujours
Больше, чем вчера снова и всегда
Et bien moins que demain
И гораздо меньше, чем завтра
Pardonne-moi
Прости меня
Le mal que j'ai pas fait
То зло, которого я не сделал
J'voulais pas
Я хочу
Que l'on s'aime à peu prés
Пусть мы полюбим друг друга почти вплотную
J'voulais juste me connaître mieux
Я просто хотел узнать себя получше.
M'épanouir à tes côtés
Я буду процветать рядом с тобой
On ne donne rien quand on donne peu
Мы ничего не даем, когда даем мало
Je voulais tout donner
Я хотел отдать все, что мог.
Si j'avais su te dire
Если бы я знал, как тебе сказать
Que viendrait pas à pas
Что придет не
Celui que je vais devenir
Тот, кем я стану
Et que tu ne vois pas
И что ты не видишь
Si tu avais sur lire
Если бы ты читал
Au travers de l'enfant
Через ребенка
La promesse de nos désirs
Обещание наших желаний
Au delà de l'instant
За пределами момента
On aurait compté chaque jour
Мы бы считали каждый день
Sur les doigts liés de nos mains
На переплетенных пальцах наших рук
Quand l'espoir encore et toujours
Когда надежда снова и снова
De si beaux lendemains
Такие прекрасные послезавтра
Pardonne-moi
Прости меня
Le mal que j'ai pas fait
То зло, которого я не сделал
J'voulais pas
Я хочу
Que l'on s'aime à peu prés
Пусть мы полюбим друг друга почти вплотную
J'voulais juste me connaître mieux
Я просто хотел узнать себя получше.
M'épanouir à tes côtés
Я буду процветать рядом с тобой
On ne donne rien quand on donne peu
Мы ничего не даем, когда даем мало
Je voulais tout donner
Я хотел отдать все, что мог.
Pardonne-moi
Прости меня
Le mal que j'ai pas fait
То зло, которого я не сделал
Pardonne-moi
Прости меня
Pardonne-moi
Прости меня
Pardonne-moi
Прости меня
Le mal que j'ai pas fait
То зло, которого я не сделал
J'voulais pas
Я хочу
Que l'on s'aime à peu prés
Пусть мы полюбим друг друга почти вплотную
J'voulais juste me connaître mieux
Я просто хотел узнать себя получше.
M'épanouir à tes côtés
Я буду процветать рядом с тобой
On ne donne rien quand on donne peu
Мы ничего не даем, когда даем мало
Je voulais tout donner
Я хотел отдать все, что мог.
Pardonne-moi
Прости меня
Le mal que j'ai pas fait
То зло, которого я не сделал
J'voulais pas
Я хочу
Que l'on s'aime à peu prés
Пусть мы полюбим друг друга почти вплотную
J'voulais juste me connaître mieux
Я просто хотел узнать себя получше.
M'épanouir à tes côtés
Я буду процветать рядом с тобой
On ne donne rien quand on donne peu
Мы ничего не даем, когда даем мало
Je voulais tout donner
Я хотел отдать все, что мог.
Pardonne-moi
Прости меня
J'voulais pas
Я хочу





Writer(s): Fréderic Kocourek, Julien Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.