Lyrics and translation Grégory Lemarchal - Zora sourit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zora sourit
Зора улыбается
Une
rue
les
gens
passent.
Улица,
люди
проходят
мимо.
Les
gens
comme
on
les
voit.
Люди,
каких
видишь
каждый
день.
Juste
un
flux,
une
masse.
Просто
поток,
безликая
масса.
Sans
visage,
sans
voix.
Без
лиц,
без
голосов.
Quel
étrange
aujourd′hui.
Какой
странный
сегодня
день.
Quelque
chose,
mais
quoi?
Что-то
не
так,
но
что?
Désobéit,
désobéit
Не
подчиняется,
не
подчиняется.
Une
rue
comme
d'autres.
Улица,
как
и
другие.
Et
le
temps
se
suspend.
И
время
замирает.
Une
tache,
une
faute.
Пятно,
ошибка.
Et
soudain
tu
comprends.
И
вдруг
ты
понимаешь.
Impudence
inouïe,
insolite,
indécent
Неслыханная
дерзость,
необычность,
неприличие.
Zora
Sourit,
Zora
souriez
Зора
улыбается,
Зора,
ты
улыбаешься.
Zora
Sourit,
aux
trottoirs,
aux
voitures,
aux
passants.
Зора
улыбается
тротуарам,
машинам,
прохожим.
Au
vacarme,
aux
murs,
au
mauvais
temps.
Шуму,
стенам,
непогоде.
A
son
visage
nu
sous
le
vent.
Своему
обнаженному
лицу
под
ветром.
A
ses
jambes,
qui
dansent
en
marchant.
Своим
ногам,
которые
танцуют
во
время
ходьбы.
A
tout
ce
qui
nous
semble
évident.
Всему,
что
кажется
нам
очевидным.
Elle
avance
et
bénit
chaque
instant.
Она
идет
вперед
и
благословляет
каждое
мгновение.
Zora
Sourit,
Zora
Sourit,
Zora
Sourit.
Зора
улыбается,
Зора
улыбается,
Зора
улыбается.
Des
phrases
sur
les
murs.
Фразы
на
стенах.
Des
regards
de
travers.
Косые
взгляды.
Parfois
quelques
injures.
Иногда
оскорбления.
Elle
en
a
rien
à
faire.
Ей
все
равно.
Elle
distribue
ses
sourires.
Она
раздает
свои
улыбки.
Elle
en
reçoit
autant.
И
получает
столько
же
взамен.
Zora
Sourit,
effrontément
Зора
улыбается,
дерзко.
Zora
Sourit,
insolemment
Зора
улыбается,
насмешливо.
Zora
Sourit
pour
elle.
Зора
улыбается
для
себя.
Elle
sourit
d′être
là.
Она
улыбается
тому,
что
она
здесь.
Mais
elle
sourit
pour
celles.
Но
она
улыбается
и
для
тех.
Celles
qui
sont
là-bas.
Тех,
кто
там,
далеко.
Pour
ces
femmes,
ses
soeurs.
Для
этих
женщин,
своих
сестер.
Qui
ne
savent
plus
sourire.
Которые
разучились
улыбаться.
Alors
des
larmes
plein
le
coeur.
И
тогда
слезы
наполняют
сердце.
Des
larmes
plein
la
vie.
Слезы
наполняют
жизнь.
Zora
Sourit,
Zora
souriez,
Zora
souriez,
Zora
Sourit.
Зора
улыбается,
Зора,
ты
улыбаешься,
Зора,
ты
улыбаешься,
Зора
улыбается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J Kapler, Jean-jacques Goldman, Eric Benzi
Attention! Feel free to leave feedback.