Grégory Turpin - Clair obscur - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Grégory Turpin - Clair obscur




Clair obscur
Light and Dark
Il est des liens frêles comme l'aurore
There are fragile bonds like the dawn
Brûlants comme l'enfer, forts comme la mort
Burning like hell, strong like death
Je les ai peints mille fois du regard
I have painted them a thousand times with my eyes
Quand s'embrase le ciel aux couleurs du soir
When the sky is ablaze with the colors of evening
Je me souviens le clair obscur
I remember the light and dark
La nuit qui descend comme une couverture
The night descends like a blanket
Je murmurais près de ton oreille
I whispered in your ear
L'histoire du père qui attend que revienne
The story of the father who waits for the return
L'enfant aimé si longtemps parti
Of the child he loved so long, gone
Conquérir le monde et perdre sa vie
To conquer the world and lose his life
Aujourd'hui, c'est moi qui guette l'horizon
Today, it is I who watches the horizon
À la fin du jour, comme le temps semble long
At the end of the day, how long the time seems
Encore un soir, encore un matin
Another evening, another morning
Toujours l'espoir et peut-être que demain
Always hope, and perhaps tomorrow
Que demain
Tomorrow
Pourquoi partir, surtout comme ça
Why leave, especially like that
Loin du témoin de tes tout premiers pas
Far from the witness of your very first steps
T'ont-ils aimé, ces amis d'un jour
Did they love you, these fair-weather friends
Eux qui disaient que mon cœur était sourd
Who said my heart was deaf
Insensible et dur, lointain et froid
Insensitive and harsh, distant and cold
Pourtant j'allume tout là-haut chaque fois
Yet I light it up there, every time
Au crépuscule une étoile pour toi
At dusk, a star for you
tu es, j'espère que tu la vois
Where you are, I hope you see it
Encore un soir, encore un matin
Another evening, another morning
Toujours l'espoir et peut-être que demain
Always hope, and perhaps tomorrow
Que demain, je te verrai enfin
Tomorrow, I will finally see you
Tu reviendras enfin
You will finally come back
Tu reviendras enfin
You will finally come back
Tu reviendras enfin
You will finally come back
Tout est effacé, tout est pardonné
All is forgotten, all is forgiven
Mon enfant disparu sera le bienvenu
My lost child will be welcome
Ici c'est chez toi, ici c'est chez toi
This is your home, this is your home





Writer(s): Samuel Olivier


Attention! Feel free to leave feedback.