Lyrics and translation Grégory Turpin - Clair obscur
Il
est
des
liens
frêles
comme
l'aurore
Это
хрупкие
узы,
подобные
рассвету
Brûlants
comme
l'enfer,
forts
comme
la
mort
Горящие,
как
ад,
сильные,
как
смерть
Je
les
ai
peints
mille
fois
du
regard
Я
рисовал
их
тысячу
раз
своим
взглядом
Quand
s'embrase
le
ciel
aux
couleurs
du
soir
Когда
вспыхнет
вечернее
небо
в
цветах
Je
me
souviens
le
clair
obscur
Я
помню
неясный
свет
La
nuit
qui
descend
comme
une
couverture
Ночь,
которая
опускается,
как
одеяло,
Je
murmurais
près
de
ton
oreille
Я
шептал
у
твоего
уха
L'histoire
du
père
qui
attend
que
revienne
История
об
отце,
который
ждет
моего
возвращения
L'enfant
aimé
si
longtemps
parti
Любимого
ребенка
так
долго
не
было
Conquérir
le
monde
et
perdre
sa
vie
Завоевать
мир
и
потерять
свою
жизнь
Aujourd'hui,
c'est
moi
qui
guette
l'horizon
Сегодня
я
тот,
кто
смотрит
на
горизонт
À
la
fin
du
jour,
comme
le
temps
semble
long
В
конце
концов,
поскольку
время
кажется
долгим
Encore
un
soir,
encore
un
matin
Еще
одна
ночь,
еще
одно
утро
Toujours
l'espoir
et
peut-être
que
demain
Все
еще
есть
надежда
и,
может
быть,
завтра
Pourquoi
partir,
surtout
comme
ça
Зачем
уходить,
особенно
вот
так
Loin
du
témoin
de
tes
tout
premiers
pas
Подальше
от
свидетеля
твоих
самых
первых
шагов
T'ont-ils
aimé,
ces
amis
d'un
jour
Любили
ли
они
тебя,
эти
друзья-однодневки
Eux
qui
disaient
que
mon
cœur
était
sourd
Те,
кто
говорил,
что
мое
сердце
глухо
Insensible
et
dur,
lointain
et
froid
Бесчувственный
и
жесткий,
далекий
и
холодный
Pourtant
j'allume
tout
là-haut
chaque
fois
Тем
не
менее,
я
включаю
все
там
каждый
раз,
когда
Au
crépuscule
une
étoile
pour
toi
В
сумерках
для
тебя
звезда
Là
où
tu
es,
j'espère
que
tu
la
vois
Где
бы
ты
ни
был,
я
надеюсь,
ты
ее
видишь
Encore
un
soir,
encore
un
matin
Еще
одна
ночь,
еще
одно
утро
Toujours
l'espoir
et
peut-être
que
demain
Все
еще
есть
надежда
и,
может
быть,
завтра
Que
demain,
je
te
verrai
enfin
Что
завтра
я
наконец
увижу
тебя
Tu
reviendras
enfin
Ты
наконец
вернешься
Tu
reviendras
enfin
Ты
наконец
вернешься
Tu
reviendras
enfin
Ты
наконец
вернешься
Tout
est
effacé,
tout
est
pardonné
Все
стерто,
все
прощено
Mon
enfant
disparu
sera
le
bienvenu
Моему
пропавшему
ребенку
будут
рады
Ici
c'est
chez
toi,
ici
c'est
chez
toi
Здесь
твой
дом,
здесь
твой
дом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Olivier
Attention! Feel free to leave feedback.