Grégory Turpin - Clair obscur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grégory Turpin - Clair obscur




Il est des liens frêles comme l'aurore
Это хрупкие узы, подобные рассвету
Brûlants comme l'enfer, forts comme la mort
Горящие, как ад, сильные, как смерть
Je les ai peints mille fois du regard
Я рисовал их тысячу раз своим взглядом
Quand s'embrase le ciel aux couleurs du soir
Когда вспыхнет вечернее небо в цветах
Je me souviens le clair obscur
Я помню неясный свет
La nuit qui descend comme une couverture
Ночь, которая опускается, как одеяло,
Je murmurais près de ton oreille
Я шептал у твоего уха
L'histoire du père qui attend que revienne
История об отце, который ждет моего возвращения
L'enfant aimé si longtemps parti
Любимого ребенка так долго не было
Conquérir le monde et perdre sa vie
Завоевать мир и потерять свою жизнь
Aujourd'hui, c'est moi qui guette l'horizon
Сегодня я тот, кто смотрит на горизонт
À la fin du jour, comme le temps semble long
В конце концов, поскольку время кажется долгим
Encore un soir, encore un matin
Еще одна ночь, еще одно утро
Toujours l'espoir et peut-être que demain
Все еще есть надежда и, может быть, завтра
Que demain
Что завтра
Pourquoi partir, surtout comme ça
Зачем уходить, особенно вот так
Loin du témoin de tes tout premiers pas
Подальше от свидетеля твоих самых первых шагов
T'ont-ils aimé, ces amis d'un jour
Любили ли они тебя, эти друзья-однодневки
Eux qui disaient que mon cœur était sourd
Те, кто говорил, что мое сердце глухо
Insensible et dur, lointain et froid
Бесчувственный и жесткий, далекий и холодный
Pourtant j'allume tout là-haut chaque fois
Тем не менее, я включаю все там каждый раз, когда
Au crépuscule une étoile pour toi
В сумерках для тебя звезда
tu es, j'espère que tu la vois
Где бы ты ни был, я надеюсь, ты ее видишь
Encore un soir, encore un matin
Еще одна ночь, еще одно утро
Toujours l'espoir et peut-être que demain
Все еще есть надежда и, может быть, завтра
Que demain, je te verrai enfin
Что завтра я наконец увижу тебя
Tu reviendras enfin
Ты наконец вернешься
Tu reviendras enfin
Ты наконец вернешься
Tu reviendras enfin
Ты наконец вернешься
Tout est effacé, tout est pardonné
Все стерто, все прощено
Mon enfant disparu sera le bienvenu
Моему пропавшему ребенку будут рады
Ici c'est chez toi, ici c'est chez toi
Здесь твой дом, здесь твой дом





Writer(s): Samuel Olivier


Attention! Feel free to leave feedback.