Lyrics and translation Grégory Turpin - Les anges dans nos campagnes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les anges dans nos campagnes
Ангелы в наших краях
Les
anges
dans
nos
campagnes
Ангелы
в
наших
краях
Ont
entonné
l'hymne
des
cieux,
Запели
гимн
небес,
Et
l'écho
de
nos
montagnes
И
эхо
в
наших
горах
Redit
ce
chant
mélodieux:
Повторяет
эту
сладкую
песню:
Gloria
in
excelsis
Deo
Слава
в
вышних
Богу
Gloria
in
excelsis
Deo
Слава
в
вышних
Богу
Bergers,
pour
qui
cette
fête?
Пастухи,
для
кого
этот
праздник?
Quel
est
l'objet
de
tous
ces
chants?
В
чём
смысл
всех
этих
песен?
Quel
vainqueur,
quelle
conquête
Какой
победитель,
какое
завоевание
Mérite
ces
cris
triomphants:
Заслуживает
этих
победных
криков:
Ils
annoncent
la
naissance
Они
возвещают
рождение
Du
libérateur
d'Israël
Освободителя
Израиля
Et
pleins
de
reconnaissance
И,
преисполненные
благодарности,
Chantent
en
ce
jour
solennel:
Поют
в
этот
торжественный
день:
Cherchons
tous
l'heureux
village
Давайте
поищем
счастливую
деревню,
Qui
l'a
vu
naître
sous
ses
toits
Которая
увидела
его
рождение
под
своей
крышей,
Offrons-lui
le
tendre
hommage
Принесём
ему
нежную
дань
Et
de
nos
cœurs
et
de
nos
voix:
И
от
наших
сердец,
и
от
наших
голосов:
Bergers,
quittez
vos
retraites,
Пастухи,
оставьте
свои
уединения,
Unissez-vous
à
leurs
concerts,
Присоединяйтесь
к
их
концертам,
Et
que
vos
tendres
musettes
И
пусть
ваши
нежные
свирели
Fassent
retentir
dans
les
airs
Раздадутся
в
воздухе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Pierick Houdy
Attention! Feel free to leave feedback.