Grégory Turpin - L'espérance est là - translation of the lyrics into German

L'espérance est là - Grégory Turpintranslation in German




L'espérance est là
Die Hoffnung ist da
Je veux dire à ceux et à celles
Ich will denen und jenen sagen
Qui ont des larmes plein les yeux
Die die Augen voller Tränen haben
Des gouttes d'âme qui étincellent
Seelentropfen, die funkeln
Pour crier qu'ils sont pas heureux
Um zu schreien, dass sie nicht glücklich sind
Je veux dire si le bonheur ne nous veut pas
Ich will sagen, wenn das Glück uns nicht will
Et si les rires ne viennent pas
Und wenn das Lachen nicht kommt
Moi je crois qu'au fond de soi
Ich glaube, dass tief in einem drin
L'espérance est
Die Hoffnung da ist
Je veux dire à ceux et à celles
Ich will denen und jenen sagen
Qui vivent dans les bosses et les creux
Die in Höhen und Tiefen leben
Qui ne sont pas nés sous le même ciel
Die nicht unter demselben Himmel geboren sind
Que d'autres qui en sont moins dignes qu'eux
Wie andere, die es weniger wert sind als sie
Je veux dire si le bonheur c'est comme ça,
Ich will sagen, wenn das Glück so ist,
Qu'il passe et ne s'arrête pas,
Dass es vorbeigeht und nicht anhält,
Moi je crois qu'au fond de soi
Ich glaube, dass tief in einem drin
L'espérance est
Die Hoffnung da ist
On vit à s'en crever le coeur,
Man lebt, bis das Herz daran zerbricht,
On vit à en crever de peur
Man lebt, um vor Angst zu sterben
De peur que le jour ne se lève
Aus Angst, dass der Tag nie anbricht
Jamais sur nos vies et nos rêves
Über unseren Leben und unseren Träumen
Mais moi je crois que l'espérance est
Aber ich glaube, dass die Hoffnung da ist
Je veux dire à ceux et à celles
Ich will denen und jenen sagen
Qu'on appelle les gens de peu
Die man die kleinen Leute nennt
Qui joignent pas deux bouts de ficelle
Die nicht über die Runden kommen
Et se tiennent le ventre creux
Und mit leerem Magen dastehen
Je veux dire si le bonheur ne nous veut pas
Ich will sagen, wenn das Glück uns nicht will
Qu'il passe et ne s'arrête pas,
Dass es vorbeigeht und nicht anhält,
Moi je crois qu'au fond de soi
Ich glaube, dass tief in einem drin
L'espérance est là,
Die Hoffnung da ist,
L'espérance est là...
Die Hoffnung ist da...





Writer(s): Philippe Uminski


Attention! Feel free to leave feedback.