Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu crois en moi
Du glaubst an mich
Parce
que
tout
est
simple
avec
toi
Weil
mit
dir
alles
einfach
ist
Parce
que
tout
est
doux
dans
tes
bras,
Weil
in
deinen
Armen
alles
sanft
ist,
Parce
qu'il
te
suffit
d'un
regard
pour
que
ça
aille,
ça
aille
Weil
ein
Blick
von
dir
genügt,
damit
es
mir
gut
geht,
gut
geht
Parce
que
ton
coeur
me
tient
au
chaud
Weil
dein
Herz
mich
warm
hält
Parce
que
tu
soulages
mes
maux
Weil
du
meine
Schmerzen
linderst
Parce
que
tu
dissipes
les
brouillards
et
les
batailles
Weil
du
den
Nebel
und
die
Kämpfe
vertreibst
Parce
que
tu
crois
en
moi,
Weil
du
an
mich
glaubst,
Oui
tu
crois
en
moi,
Ja,
du
glaubst
an
mich,
Parce
que
tu
crois
en
moi,
Weil
du
an
mich
glaubst,
Et
c'est
ma
chance,
ma
chance,
Und
das
ist
mein
Glück,
mein
Glück,
Oui
tu
crois
en
moi,
Ja,
du
glaubst
an
mich,
Oh
tu
crois
en
moi,
Oh,
du
glaubst
an
mich,
Plus
de
question
sans
réponse,
Keine
Frage
mehr
ohne
Antwort,
Plus
de
mur
où
je
renonce,
Keine
Mauer
mehr,
an
der
ich
aufgebe,
Car
tu
crois
en
moi,
Denn
du
glaubst
an
mich,
Et
c'est
ma
chance,
ma
chance,
Und
das
ist
mein
Glück,
mein
Glück,
Parce
que
tes
yeux
me
gardent
fou
Weil
deine
Augen
mich
verrückt
machen
Parce
que
des
critiques,
tu
t'en
fous,
Weil
dir
Kritik
egal
ist,
Parce
que
tu
sais
que
le
bonheur
c'est
la
tendresse,
la
tendresse,
Weil
du
weißt,
dass
Glück
Zärtlichkeit
ist,
Zärtlichkeit,
Parce
que
ton
sourire,
c'est
le
soleil
Weil
dein
Lächeln
die
Sonne
ist
Qui
me
serait
tombé
du
ciel
Die
mir
vom
Himmel
gefallen
ist
Parce
qu'avec
toi,
il
n'y
a
plus
de
peur,
plus
de
stress
Weil
es
mit
dir
keine
Angst
mehr
gibt,
keinen
Stress
mehr
Parce
que
tu
crois
en
moi,
Weil
du
an
mich
glaubst,
Oui
tu
crois
en
moi,
Ja,
du
glaubst
an
mich,
Parce
que
tu
crois
en
moi,
Weil
du
an
mich
glaubst,
Et
c'est
ma
chance,
ma
chance,
Und
das
ist
mein
Glück,
mein
Glück,
Oui
tu
crois
en
moi,
Ja,
du
glaubst
an
mich,
Oh
tu
crois
en
moi,
Oh,
du
glaubst
an
mich,
Plus
de
question
sans
réponse,
Keine
Frage
mehr
ohne
Antwort,
Plus
de
mur
où
je
renonce,
Keine
Mauer
mehr,
an
der
ich
aufgebe,
Car
tu
crois
en
moi,
Denn
du
glaubst
an
mich,
Et
c'est
ma
chance,
ma
chance,
Und
das
ist
mein
Glück,
mein
Glück,
Parce
que
c'est
toi,
parce
que
c'est
moi,
Weil
du
es
bist,
weil
ich
es
bin,
Parce
que
c'est
simplement
comme
ça,
Weil
es
einfach
so
ist,
Parce
que
tu
crois
en
moi,
Weil
du
an
mich
glaubst,
Oui
tu
crois
en
moi,
Ja,
du
glaubst
an
mich,
Parce
que
tu
crois
en
moi,
Weil
du
an
mich
glaubst,
Oui
tu
crois
en
moi,
Ja,
du
glaubst
an
mich,
Oui
tu
crois
en
moi,
Ja,
du
glaubst
an
mich,
Et
c'est
ma
chance,
ma
chance,
Und
das
ist
mein
Glück,
mein
Glück,
Oui
tu
crois
en
moi,
Ja,
du
glaubst
an
mich,
Et
c'est
ma
chance,
ma
chance,
Und
das
ist
mein
Glück,
mein
Glück,
Tu
crois
en
moi,
Du
glaubst
an
mich,
Oui
tu
crois
en
moi,
Ja,
du
glaubst
an
mich,
Oui
tu
crois
en
moi,
Ja,
du
glaubst
an
mich,
Et
c'est
ma
chance,
ma
chance,
Und
das
ist
mein
Glück,
mein
Glück,
Tu
crois
en
moi
et
c'est
ma
chance,
ma
chance,
Du
glaubst
an
mich
und
das
ist
mein
Glück,
mein
Glück,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): grégoire boissenot
Attention! Feel free to leave feedback.