Grödash feat. Elegant - Enfant soldat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grödash feat. Elegant - Enfant soldat




Enfant soldat
Ребенок-солдат
Enfant Soldat
Ребенок-солдат
Mes Nike neuves ont déjà traversé le globe
Мои новые Nike уже исколесили весь земной шар,
Quand la mort est a tes trousses c′est pas pour t'caresser le zob
Когда смерть гонится за тобой, она не станет тебя гладить,
Passé la life a esquiver les coups d′kalash
Жизнь прошла в уклонении от пуль Калашникова,
A pioncer sur l'canap pcq y'a pas toujours assez d′matelas
В дреме на диване, потому что не всегда хватало матрасов.
Quand c′est la merde les ptits frères le sentent
Когда всё плохо, младшие братья это чувствуют,
J'ai appris qu′la rue devenait vite une rivière de sang
Я узнал, что улица быстро превращается в реку крови.
Y'a pas assez de pansements pour les blessures
Не хватает бинтов для ран,
Pas assez d′chances pour ces anges déchus
Не хватает шансов для этих падших ангелов.
Tu captes mal j'vais t′filer un aperçu
Ты плохо понимаешь, я дам тебе представление,
Imagine que c'est ton fils qui retrouve la balle perdue
Представь, что это твой сын поймал шальную пулю.
2 secondes... Avant qu't′enfonces ton cas
2 секунды... Прежде чем ты закроешь свой рот,
As-tu déjà regardé dans les yeux d′un Enfant Soldat?
Ты когда-нибудь смотрел в глаза ребенка-солдата?
C'est pas les Minipouces qu′on y voit
Там не увидишь Смурфиков,
Mais la douleur du Congo la souffrance de la Cote d'Ivoire
А боль Конго, страдания Кот-д'Ивуара.
Quand la drogue coule dans ses veines
Когда наркотики текут по его венам,
Sa machette frappe ton crâne ton corps se couche dans les herbes
Его мачете бьет по твоему черепу, твое тело падает в траву.
Ghetto youth get ova riffle now
Молодежь гетто, хватайте винтовки сейчас,
The life we live you couldnot survive downthere
Ту жизнь, которой мы живем, ты бы не пережила там,
Big guns dem bust long like the Eiffel yo
Большие пушки стреляют далеко, как Эйфелева башня,
Je chante pour le sang des enfants partis du quartier
Я пою о крови детей, ушедших из нашего квартала.
Pas besoin de leur télé pour qu′mon stylo trouve de l'encre
Не нужно их телевидения, чтобы мое перо нашло чернила,
S′il il faut j'cracherai une rime pour chaque goutte de sang
Если нужно, я выплюну рифму за каждую каплю крови.
Envie d'vomir quand on m′parle du monde
Меня тошнит, когда мне говорят о мире,
Tant qu′la vérité blessera mais les balles tueront
Пока правда ранит, но пули убивают.
Tous les jours c'est la même merde différente toilettes
Каждый день одно и то же дерьмо, разные туалеты,
Pour les gosses de Shaka Zulu même certains d′Marie Antoinette
Для детей Шаки Зулу и даже некоторых Марий Антуанетт.
La rue forme des enfants soldats
Улица формирует детей-солдат,
Ses balles retirent la vie combien d'ptits frères ont fini sous l′drap
Ее пули отнимают жизнь, сколько младших братьев оказались под простыней.
Si elle t'appelle veski le service
Если она зовет тебя, уклонись от службы,
Vaut mieux être réformé P4 que faire des bisous a Elvis
Лучше быть комиссованным по статье, чем целовать Элвиса.
L′amnezia te fait décoller comme un Boeing
Амнезия заставляет тебя взлететь, как Боинг,
T'es même capable de l'impossible
Ты даже способен на невозможное.
Ça donne des mères en larmes des connards au pouvoir
Это приводит к слезам матерей, к ублюдкам у власти,
D′après les médias c′est encore une fois a cause des noirs
По словам СМИ, это опять из-за черных.
Trop d'bitume on rêve tous d′un bout d'verdure
Слишком много асфальта, мы все мечтаем о кусочке зелени,
Prêt a faire couler mon sang pour
Готов пролить свою кровь за
Mes terres comme Toussaint Louverture
Свои земли, как Туссен-Лувертюр.
Ghetto youth get ova riffle now
Молодежь гетто, хватайте винтовки сейчас,
The life we live you couldnot survive downthere
Ту жизнь, которой мы живем, ты бы не пережила там,
Big guns dem bust long like the Eiffel yo
Большие пушки стреляют далеко, как Эйфелева башня,
Je chante pour le sang des enfants partis du quartier
Я пою о крови детей, ушедших из нашего квартала.
De Kinshasa a Brazzaville, Gaza Kigali
От Киншасы до Браззавиля, Газы, Кигали
On chiale nos morts c′est pas la course au hardcore Eli!
Мы оплакиваем наших мертвых, это не гонка за хардкором, Эли!
Les anges pleurent quand un gosse meurt
Ангелы плачут, когда умирает ребенок.





Writer(s): #fmv Flymen Vision


Attention! Feel free to leave feedback.