Grödash - JFK - Des Halls V2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grödash - JFK - Des Halls V2




JFK - Des Halls V2
JFK - Des Halls V2
JFK
JFK
J'garde toujours une balle pour mes ennemis
Я всегда храню пулю для своих врагов,
J'partirai sûrement comme un Kennedy
Наверняка, я уйду, как Кеннеди.
Donc "One Love!" pour mes real homies
Поэтому "One Love!" всем моим настоящим корешам,
Les moggettes de mon hood, celles qui font les djizz aussi
Тем самым цыпочкам из моего района, которые тоже делают минет.
J'partirai sûrement comme un Kennedy
Наверняка, я уйду, как Кеннеди.
Pas comme Scarface, nez dans la coke...
Не как Скарфейс, с носом в коксе...
Plus de dix années que je kicke cette merde
Больше десяти лет я мучу эту хрень,
Bientôt dix balais que ma clique excelle
Скоро десять лет, как моя банда на высоте.
Bentley vitres teintées, moggo j'vise le ciel
Bentley с тонированными стеклами, детка, я мечу в небо,
Pire qu'un Libanais, frérot j'kiffe l'oseille
Хуже ливанца, братан, я люблю бабки.
On a poussé comme têtes chercheuses de cette izi money
Мы росли, как самонаводящиеся ракеты на эти легкие деньги,
Donc on triche, pour qu'les portes s'ouvrent illico, mec
Поэтому мы мухлюем, чтобы двери открывались немедленно, чувак.
Défoncé à la locale, subis la vida loca
Убитый в хлам на районе, прожигаю жизнь,
Je n'parlerai qu'en présence de ma vodka
Я не буду говорить без моей водки.
Un jour tu gagnes, un jour tu perds
Один день ты выигрываешь, другой проигрываешь,
Maintenant j'défie le hasard:
Теперь я бросаю вызов судьбе:
Un jour tu parles, l'autre jour t'es dead, mojo
В один прекрасный день ты болтаешь, а на следующий ты мертв, детка.
Depuis l'Ul'Team, j'en ai buté des pochons d'weed
Со времен Ul'Team я скурил кучу травы,
Ramassez vos centimes, arrête ton rap trop gentil
Собери свои гроши, прекрати свой слишком милый рэп,
Tes vieilles phases de romantique
Твои старые романтические фразочки.
Faut pas s'clamer authentique
Не надо строить из себя настоящего,
Si t'as attendu l' "Charme du
Если ты ждал "Обаяния
Ghetto" pour partager ton sandwich, merde!
Гетто", чтобы поделиться своим бутербродом, блин!
Super attiré par la street, l'odeur de Maastricht
Меня манит улица, запах Маастрихта,
Les samples tristes, super attiré par le crime
Грустные сэмплы, меня манит преступление.
J'garde toujours une balle pour mes ennemis
Я всегда храню пулю для своих врагов,
J'partirai sûrement comme un Kennedy
Наверняка, я уйду, как Кеннеди.
Pas comme Scarface, nez dans la coke
Не как Скарфейс, с носом в коксе,
Donc "One Love!" pour mes real homies
Поэтому "One Love!" всем моим настоящим корешам,
Les moggettes de mon hood, celles qui font les djizz aussi
Тем самым цыпочкам из моего района, которые тоже делают минет.
J'partirai sûrement comme un Kennedy
Наверняка, я уйду, как Кеннеди.
Pas comme Scarface, nez dans la coke...
Не как Скарфейс, с носом в коксе...
Descente en Q7, cagoulé, glocké pour les fils de pute
Спускаюсь на Q7, в маске, с глок для сукиных детей,
Ambiance 1.8.7, et j'parle pas d'une ligne de bus
Атмосфера 1.8.7, и я говорю не об автобусном маршруте.
T'as la langue pendue, ça tombe bien j'crois que les flics recrutent
У тебя длинный язык, это хорошо, я слышал, копы набирают.
T'as la main tendue, rapproche-toi plus que j'te pisse dessus
Ты тянешь руку, подойди поближе, я на тебя поссать хочу.
Plus y'a d'salopes plus on trinque,
Чем больше ублюдков, тем больше мы бухаем,
Y'a trop d'traîtres dans l'industrie
Слишком много предателей в индустрии.
Plus on charbonne plus on grimpe, même si on trempe dans l'illicite
Чем больше мы пашем, тем выше поднимаемся, даже если мы погрязли в беззаконии.
En 2013, tolérance est le message
В 2013 году терпимость - вот послание,
Métrosexuel devient le swag
Метросексуал - вот это круто.
J'suis homophobe mais je me soigne, moggo
Я гомофоб, но я лечусь, детка,
Ris pas encore, attends la chute
Не смейся раньше времени, жди развязки.
Si j't'ai blessé dans un rap,
Если я задел тебя в рэпе,
C'est qu'on a la rime qui charcute, moggo
Значит, у нас рифмы, которые рубят мясо, детка.
J'crache des couplets comme sous RedBull depuis l'époque mineur
Я выплевываю куплеты, как под RedBull, еще с несовершеннолетних лет,
Dernier couché, premier debout, comme un drug dealer
Последний, кто ложится, первый, кто встает, как наркоторговец.
On a plié des MJC, des mecs musclés
Мы сворачивали молодежные центры, накачанные парни,
Qui déboulent à la Cassius Clay, après détalent à la Usain, biatch!
Которые дерутся, как Кассиус Клей, а потом бегут, как Усэйн, сука!
Super attiré par la street, l'odeur de Maastricht
Меня манит улица, запах Маастрихта,
Les samples tristes, super attiré par le crime
Грустные сэмплы, меня манит преступление.
J'garde toujours une balle pour mes ennemis
Я всегда храню пулю для своих врагов,
Fais gaffe aux traîtres, protège ton dos
Берегись предателей, береги свою спину.
J'partirai sûrement comme un Kennedy
Наверняка, я уйду, как Кеннеди.
Pas comme Scarface, nez dans la coke
Не как Скарфейс, с носом в коксе,
Donc "One Love!" pour mes real homies
Поэтому "One Love!" всем моим настоящим корешам,
Les moggettes de mon hood, celles qui font les djizz aussi
Тем самым цыпочкам из моего района, которые тоже делают минет.
J'partirai sûrement comme un Kennedy
Наверняка, я уйду, как Кеннеди.
Pas comme Scarface, nez dans la coke...
Не как Скарфейс, с носом в коксе...
Toujours une balle pour l'dernier floco
Всегда есть пуля для последнего придурка,
Tire sur un autre moggo
Стреляй в другого ниггера.
Animal antisocial, j'fume un ze-dou pour un titre
Асоциальное животное, я выкурю косяк за название трека.
À toutes les sistas ambitieuses, qui t'suceront jamais pour un SMIC
Всем амбициозным сестрам, которые никогда не отсосут за минималку.
Shizzy!
Вот так!





Writer(s): John Williams


Attention! Feel free to leave feedback.