Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ON THE LOOSE
AUF FREIEM FUSS
I'm
gone,
I'm
leaving
Ich
bin
weg,
ich
gehe
I'm
outside,
outside,
whylin
all
weekend
Ich
bin
draußen,
draußen,
und
drehe
das
ganze
Wochenende
durch
Somebody
take
my
phone
'cause
I'm
drunk
texting
Jemand
soll
mein
Handy
nehmen,
weil
ich
betrunken
SMS
schreibe
Relapsing,
Vibe
Surfing,
Ex
Calling
Rückfällig,
Vibe
Surfing,
Ex
anrufen
Relapsing,
Vibe
Surfing,
Ex
Calling
Rückfällig,
Vibe
Surfing,
Ex
anrufen
Digital
dash
doing
the
dash
in
a
sedan
Digital
Dash,
mache
den
Dash
in
einer
Limousine
All
black
'bach,
a
white
tux
for
the
evening
Ganz
schwarzer
'Bach,
ein
weißer
Smoking
für
den
Abend
Blue
dollar
bills
the
only
thing
that
get
me
geeked
and
Blaue
Dollarscheine
sind
das
Einzige,
was
mich
aufputscht
und
I
guess
I'm
alone
again,
ayy
like
the
Weeknd
Ich
schätze,
ich
bin
wieder
allein,
Ayy,
wie
The
Weeknd
I
be
on
the
lonely
on
the
weekend
Ich
bin
am
Wochenende
einsam
unterwegs
Calling
all
my
exes
like
it's
me
again
Rufe
all
meine
Exen
an,
als
ob
ich
es
wieder
wäre
We
belong
together
long
as
we
breathing
Wir
gehören
zusammen,
solange
wir
atmen
I
repeat
somebody
take
my
phone
Ich
wiederhole,
jemand
soll
mein
Handy
nehmen
I
cannot
be
trusted
on
my
own
Mir
kann
man
nicht
trauen,
wenn
ich
allein
bin
I
ain't
gotta
say
no
more
Ich
muss
nicht
mehr
sagen
You
know
thats
it's
real
when
Guapo
make
song
Du
weißt,
dass
es
echt
ist,
wenn
Guapo
einen
Song
macht
About
you,
prolly
thinking
imma
wife
you
Über
dich,
wahrscheinlich
denkst
du,
ich
werde
dich
heiraten
Yeah
I'm
chasing
green
but
I
cannot
afford
to
Ja,
ich
jage
dem
Grünen
nach,
aber
ich
kann
es
mir
nicht
leisten
Give
you
all
of
me
after
everything
I
been
through
Dir
alles
von
mir
zu
geben,
nach
allem,
was
ich
durchgemacht
habe
Woah
Woah,
I
cannot
afford
to
Woah
Woah,
ich
kann
es
mir
nicht
leisten
I'm
gone,
I'm
leaving
Ich
bin
weg,
ich
gehe
I'm
outside,
outside,
whylin
all
weekend
Ich
bin
draußen,
draußen,
und
drehe
das
ganze
Wochenende
durch
Somebody
take
my
phone
'cause
I'm
drunk
texting
Jemand
soll
mein
Handy
nehmen,
weil
ich
betrunken
SMS
schreibe
Relapsing,
Vibe
Surfing,
Ex
Calling
Rückfällig,
Vibe
Surfing,
Ex
anrufen
Relapsing,
Vibe
Surfing,
Ex
Calling
Rückfällig,
Vibe
Surfing,
Ex
anrufen
I'm
off
that
blanco
in
the
back
of
the
volvo
Ich
bin
auf
dem
Blanco
im
Fond
des
Volvo
Manlikezayne
riding
shotgun,
going
loco
Manlikezayne
fährt
Schrotflinte,
dreht
durch
Doni
in
the
back,
Bubbly
in
the
back
Doni
hinten,
Bubbly
hinten
Unreleased
Zayne
tell
that
nigga
run
it
back
Unveröffentlichtes
von
Zayne,
sag
dem
Typ,
er
soll
es
zurückspulen
Cops
stopping
us
tell
Shabba
do
the
dash
Cops
halten
uns
an,
sag
Shabba,
er
soll
Gas
geben
Ain't
like
we
ain't
got
the
bags,
we
ain't
putting
on
Ist
nicht
so,
als
hätten
wir
nicht
die
Taschen,
wir
geben
nicht
an
For
the
motherfuckin'
government
Für
die
verdammte
Regierung
Shawty
screaming
"fuck
you
i
hate
you"
Shawty
schreit
"Fick
dich,
ich
hasse
dich"
I
thought
you
were
celibate
Ich
dachte,
du
wärst
im
Zölibat
I'm
on
the
loose,
loose
loose
Ich
bin
auf
freiem
Fuß,
Fuß,
Fuß
Somebody
take
my
phone
Jemand
soll
mein
Handy
nehmen
'Fore
the
shawties
come
thru,
thru
thru
Bevor
die
Shawties
durchkommen,
durch,
durch
Thru,
thru
thru
Durch,
durch,
durch
I
repeat
somebody
take
my
phone
Ich
wiederhole,
jemand
soll
mein
Handy
nehmen
I
cannot
be
trusted
on
my
own
Mir
kann
man
nicht
trauen,
wenn
ich
allein
bin
I
ain't
gotta
say
no
more
Ich
muss
nicht
mehr
sagen
You
know
thats
it's
real
when
Guapo
make
song
Du
weißt,
dass
es
echt
ist,
wenn
Guapo
einen
Song
macht
I'm
gone,
I'm
leaving
Ich
bin
weg,
ich
gehe
I'm
outside,
outside,
whylin
all
weekend
Ich
bin
draußen,
draußen,
und
drehe
das
ganze
Wochenende
durch
Somebody
take
my
phone
'cause
I'm
drunk
texting
Jemand
soll
mein
Handy
nehmen,
weil
ich
betrunken
SMS
schreibe
Relapsing,
Vibe
Surfing,
Ex
Calling
Rückfällig,
Vibe
Surfing,
Ex
anrufen
Relapsing,
Vibe
Surfing,
Ex
Calling
Rückfällig,
Vibe
Surfing,
Ex
anrufen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Siyanga Mataboge
Attention! Feel free to leave feedback.