Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Meo Pique
Der krasse Trip
Con
mis
amigos
me
ire
en
una
micro
y
de
pie
Mit
meinen
Freunden
fahre
ich
im
Bus,
und
zwar
im
Stehen
Un
viaje
largo
es
el
que
nos
espera
Eine
lange
Reise
ist
es,
die
uns
erwartet
La
angustia
por
tener
alguna
fiesta
Die
Sehnsucht,
irgendeine
Party
zu
haben
No
hay
ni
un
peso
para
gastar,
gastar
Keinen
Cent
haben
wir
zum
Ausgeben,
ausgeben
Pero
las
ganas
me
llevaran
Aber
die
Lust
treibt
mich
an
Vamos
tranquilos
guardando
lo
prometido
Wir
gehen
ruhig
und
heben
das
Versprochene
auf
Para
olvidar
este
largo
camino
Um
diesen
langen
Weg
zu
vergessen
Y
mañana
es
la
vuelta
Und
morgen
ist
die
Rückkehr
No
te
arrempentiras
Du
wirst
es
nicht
bereuen
No
te
queda
otra
cosa
que
aceptar
Dir
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
zu
akzeptieren
Termina
el
viaje
y
otra
vez
Die
Reise
endet
und
wieder
einmal
Las
mismas
caras
se
pueden
ver
Kann
man
dieselben
Gesichter
sehen
No
hay
comida
ni
un
poco
de
bebida
Es
gibt
kein
Essen,
nicht
mal
ein
bisschen
was
zu
trinken
Y
el
frio
es
lo
unico
que
alucina
Und
die
Kälte
ist
das
Einzige,
was
einen
umhaut
Hay
que
rendirce
otra
vez
Man
muss
sich
wieder
geschlagen
geben
Y
decir
que,
lo
he
pasado
bien
Und
sagen,
dass
ich
eine
gute
Zeit
hatte
De
algun
modo
terminar
en
la
escalera
Irgendwie
auf
der
Treppe
landen
Junto
al
sexo
que
tiene
una
pareja
Neben
dem
Pärchen
Y
mañana
es
la
vuelta
Und
morgen
ist
die
Rückkehr
No
te
arrepentiras
Du
wirst
es
nicht
bereuen
No
te
queda
otra
cosa
que
aceptar
Dir
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
zu
akzeptieren
Aceptar
que
la
rutina
siempre
se
repetira
Akzeptieren,
dass
sich
die
Routine
immer
wiederholen
wird
Fermentando
en
la
micro
al
viajar,
al
viajar
Gärend
im
Bus
beim
Fahren,
beim
Fahren
Como
ya
no
queda
nada,
porque
no
meditas
Da
nichts
mehr
übrig
ist,
warum
denkst
du
nicht
nach
Que
estamos
un
poco
lejos,
adonde
nos
trajiste
Dass
wir
ziemlich
weit
weg
sind,
wohin
du
uns
gebracht
hast
Como
ya
no
queda
nada,
porque
no
meditas
Da
nichts
mehr
übrig
ist,
warum
denkst
du
nicht
nach
Que
estamos
un
poco
lejos,
adonde
nos
trajiste
Dass
wir
ziemlich
weit
weg
sind,
wohin
du
uns
gebracht
hast
Como
ya
no
queda
nada,
porque
no
meditas
Da
nichts
mehr
übrig
ist,
warum
denkst
du
nicht
nach
Que
estamos
un
poco
lejos,
adonde
nos
trajiste
Dass
wir
ziemlich
weit
weg
sind,
wohin
du
uns
gebracht
hast
Y
si
lo
unico
que
hice,
lo
unico
que
hice,
Und
wenn
das
Einzige,
was
ich
tat,
das
Einzige,
was
ich
tat,
Lo
unico
que
hice,
lo
unico
que
hice
que
fue
Das
Einzige,
was
ich
tat,
das
Einzige,
was
ich
tat,
das
war
(Zamba
al
peo
baile,
a
nadie
impresione
(Ich
tanzte
Zamba
zum
Davonlaufen,
beeindruckte
niemanden
Se
burlaron
de
mi
y
luego
muy
borracho
me
tendi)
Sie
machten
sich
über
mich
lustig
und
dann
legte
ich
mich
sehr
betrunken
hin)
Zamba
al
peo
baile,
a
nadie
impresione
Ich
tanzte
Zamba
zum
Davonlaufen,
beeindruckte
niemanden
Se
burlaron
de
mi
y
luego
muy
borracho
me
tendi
Sie
machten
sich
über
mich
lustig
und
dann
legte
ich
mich
sehr
betrunken
hin
De
maipu
a
puente
alto,
era
el
viaje
habitual
Von
Maipú
nach
Puente
Alto,
das
war
die
übliche
Reise
Fermentando
en
la
micro
al
viajar
Gärend
im
Bus
beim
Fahren
Son
los
mismo
de
hoy
en
dia
Es
sind
dieselben
von
heute
Los
que
nada
te
diran
Diejenigen,
die
dir
nichts
sagen
werden
No
hay
dosis
alegria
y
no
te
puedes
bajar,
bajar
Es
gibt
keine
Dosis
Freude
und
du
kannst
nicht
aussteigen,
aussteigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.