Guachupé - Es mi vida - translation of the lyrics into German

Es mi vida - Guachupétranslation in German




Es mi vida
Das ist mein Leben
Nuestra historia comenzó con palabras de amor
Unsere Geschichte begann mit Worten der Liebe
Por dios que gran amor
Bei Gott, was für eine große Liebe
Y es verdad me diste a un mundo de calor
Und es ist wahr, du gabst mir eine Welt voller Wärme
Yo te lo devolví
Ich gab sie dir zurück
Y te confesé sin pudor todo mi corazón
Und ich gestand dir ohne Scham mein ganzes Herz
De canción en canción
Von Lied zu Lied
Yo te quise hacer soñar con lo mejor de
Ich wollte dich mit dem Besten von mir träumen lassen
Que te fui a entregar
Das ich dir geben konnte
Es mi vida
Das ist mein Leben
Es mi vida
Das ist mein Leben
Que puedo hacer si ella me eligió
Was kann ich tun, wenn es mich auserwählt hat
Es mi vida no es un infierno
Das ist mein Leben, es ist keine Hölle
Tampoco es un Edén
Auch kein Paradies
Mi candor mi poca edad te hacían emocionar
Meine Unschuld, mein junges Alter rührten dich
Y nos sentíamos volar
Und wir fühlten uns wie im Flug
Y cuando en el cielo el sol se cambió de lugar
Und als die Sonne am Himmel ihren Platz wechselte
Sentí tu frialdad
Spürte ich deine Kälte
Mi risa y mi llanto la noche y la luz
Mein Lachen und meine Tränen, die Nacht und das Licht
Nacen siempre de ti
Entstehen immer aus dir
Estoy bajo tu encanto a veces me adulas
Ich stehe unter deinem Zauber, manchmal schmeichelst du mir
O te olvidas de
Oder du vergisst mich
Es mi vida
Das ist mein Leben
Es mi vida
Das ist mein Leben
Que puedo hacer si ella me eligió
Was kann ich tun, wenn es mich auserwählt hat
Es mi vida
Das ist mein Leben
No es un infierno
Es ist keine Hölle
Tampoco es un edén
Auch kein Paradies
Busque las cadenas que me atan a ti
Ich suchte die Ketten, die mich an dich binden
Como una bendición
Wie einen Segen
Ante ti en escena yo encuentro mi país
Vor dir auf der Bühne finde ich mein Land
Mi tierra mi razón
Meine Erde, meinen Grund
Si a veces estoy triste mi derecho a llorar
Wenn ich manchmal traurig bin, mein Recht zu weinen
Te lo sacrifiqué
Habe ich dir geopfert
Pero ante ti existo gano el premio mayor
Aber vor dir existiere ich, gewinne den Hauptpreis
Cada noche nacer
Jede Nacht geboren zu werden
Es mi vida
Das ist mein Leben
Es mi vida
Das ist mein Leben
Que puedo hacer si ella me eligió
Was kann ich tun, wenn es mich auserwählt hat
Es mi vida no es un infierno tampoco es el edén
Das ist mein Leben, es ist keine Hölle, auch kein Paradies





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! Feel free to leave feedback.