Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parte de mi no está
Ein Teil von mir fehlt
Lunes
a
la
madrugada
Montag
in
der
Morgendämmerung
Tu
sonrisa
me
despierta
Dein
Lächeln
weckt
mich
Y
como
empiezo
esta
semana
si
tu
no
estás
junto
a
mi
Und
wie
beginne
ich
diese
Woche,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Yo
no
te
voy
a
mentir
Ich
werde
dich
nicht
anlügen
Que
al
recordar
mi
infancia
en
tu
mirada
Dass
ich,
wenn
ich
mich
an
meine
Kindheit
in
deinen
Augen
erinnere,
Vuelvo
al
niño
que
una
vez
fue
tan
feliz
wieder
zu
dem
Jungen
werde,
der
einst
so
glücklich
war
Nadie
nos
va
a
decir
Niemand
wird
uns
sagen
Quien
tiene
la
verdad
Wer
die
Wahrheit
hat
Quien
es
el
dueño
de
todo
Wem
alles
gehört
Y
donde
hay
que
firmar
Und
wo
man
unterschreiben
muss
No
es
que
yo
crea
que,
esto
puede
cambiar
Nicht
dass
ich
glaube,
dass
sich
das
ändern
kann
Pero
al
mirar
por
tu
ojos
me
da
la
ilusión
de
seguir
pa'
delante
Aber
wenn
ich
durch
deine
Augen
schaue,
gibt
es
mir
die
Hoffnung,
weiterzumachen
A
soñar
a
otra
parte
Woanders
zu
träumen
A
reirnos
del
mundo
Über
die
Welt
zu
lachen
A
jugar
como
antes,
como
ayer
Zu
spielen
wie
früher,
wie
gestern
Creo,
que
nos
están
mintiendo
Ich
glaube,
sie
belügen
uns
No
me
lo
expliquen
todo
Erklärt
mir
nicht
alles
Que
no
hay
la
formar
de
comprar
la
realidad
Dass
es
keine
Möglichkeit
gibt,
die
Realität
zu
kaufen
Sabes
muy
bien
Du
weißt
sehr
gut
Que
esta
historia
ya
no
es
la
de
ayer
hay
lugares
que
siguen
de
pie
Dass
diese
Geschichte
nicht
mehr
die
von
gestern
ist,
es
gibt
Orte,
die
noch
stehen
Y
otros
que
nunca
van
a
volver
Und
andere,
die
niemals
zurückkehren
werden
Y
es
que
aquí
Und
es
ist
so,
dass
hier
Nadie
nos
va
a
decir
Niemand
uns
sagen
wird
Quien
tiene
la
verdad
Wer
die
Wahrheit
hat
Quien
es
el
dueño
del
mundo
Wem
die
Welt
gehört
Quien
el
que
paga
más
Wer
am
meisten
zahlt
No
es
que
yo
crea
que
Nicht
dass
ich
glaube,
dass
Esto
puede
cambiar
sich
das
ändern
kann
Pero
al
mirar
por
tus
ojos
me
da
la
ilusión
de
seguir
pa'
delante
Aber
wenn
ich
durch
deine
Augen
schaue,
gibt
es
mir
die
Hoffnung,
weiterzumachen
A
soñar
como
antes
Zu
träumen
wie
früher
A
reirnos
del
mundo
Über
die
Welt
zu
lachen
A
jugar
a
otra
parte
como
ayer
Woanders
zu
spielen,
wie
gestern
Creo,
que
nos
estan
mintiendo
Ich
glaube,
sie
belügen
uns
Siempre
lo
saben
todo
Sie
wissen
immer
alles
Pero
nunca
sabremos
cual
es
la
realidad
Aber
wir
werden
nie
erfahren,
was
die
Realität
ist
Vamos
a
soñar
otra
parte
Lasst
uns
woanders
träumen
A
reirnos
del
mundo
Über
die
Welt
lachen
A
jugar
como
antes,
como
ayer
Spielen
wie
früher,
wie
gestern
Creo
que
nos
están
mintiendo
Ich
glaube,
sie
belügen
uns
Siempre
lo
saben
todo
Sie
wissen
immer
alles
Pero
nunca
sabremos
cual
es
la
realidad
Aber
wir
werden
nie
erfahren,
was
die
Realität
ist
Ya
nunca
sabremos
la
verdad
Wir
werden
die
Wahrheit
nie
erfahren
No
hay
forma
de
comprar
la
realidad
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
die
Realität
zu
kaufen
La
forma
de
comprar
la
realidad
Die
Art,
die
Realität
zu
kaufen
No
hay
forma
de
comprar
la
realidad
Es
gibt
keine
Möglichkeit
die
Realität
zu
kaufen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.