Lyrics and translation Guachupé - Te desconozco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te desconozco
Я тебя не узнаю
Mágica
noche
tuvimo
las
tengo
en
el
alma
Волшебную
ночь
провели
мы,
храню
её
в
душе,
Lindos
momentos
guardados
que
llevo
en
la
piel
Прекрасные
моменты,
сохраненные
на
коже
моей.
A
veces
pienso
que
el
mundo
era
tan
diferente,
inconsciente
Иногда
мне
кажется,
что
мир
был
таким
другим,
беззаботным,
Lo
que
pense
que
era
un
sueño
ya
no
pudo
ser.
То,
что
я
считал
мечтой,
уже
не
может
быть.
Y
es
que
me
cuesta
sentir
que
a
tu
lado
И
мне
тяжело
чувствовать,
что
рядом
с
тобой
Tu
solo
quieres
poder
controlar
Ты
только
хочешь
контролировать
всё,
Un
sentimiento
de
ahogo
yo
tengo
Чувство
удушья
я
испытываю,
Cuando
estas
acá.
Когда
ты
здесь.
No
se
que
fué
lo
que
te
habrá
ocurrido
Не
знаю,
что
с
тобой
случилось,
Que
un
día
extraño
cambio
tu
mirar
Что
в
один
странный
день
изменился
твой
взгляд,
Amiga
te
desconozco
y
no
se
que
es
lo
que
pasará.
Любимая,
я
тебя
не
узнаю,
и
не
знаю,
что
будет
дальше.
Te
desconozco
hasta
el
olor
de
tu
pelo
Я
тебя
не
узнаю,
даже
запах
твоих
волос
другой,
Antes
buscabas
amor
y
hoy
todo
es
un
descontrol
Раньше
ты
искала
любовь,
а
сегодня
всё
— сплошной
хаос,
Y
quizás
no
de
pa′
más.
И,
возможно,
это
конец.
Te
desconozco,
dime
que
es
lo
que
te
han
hecho
Я
тебя
не
узнаю,
скажи,
что
с
тобой
сделали,
Hoy
que
era
un
día
especial,
lo
tuviste
que
arruinar
no
hables
más.
Сегодня,
в
такой
особенный
день,
ты
всё
испортила,
не
говори
больше
ни
слова.
Fuiste
a
montarme
un
escena
hasta
el
Club
del
Amigo
Ты
устроила
мне
сцену
прямо
в
"Клубе
Друга",
Yo
estaba
tomando
un
vino
junto
con
el
Chino
Я
пил
вино
с
Чино,
Luego
te
fuiste
a
Tegualda
a
saber
que
ocurría
Потом
ты
уехала
в
Тегуальду,
узнать,
что
происходит,
Justo
era
mi
cumpleaños
no
lo
merecía.
Как
раз
в
мой
день
рождения,
я
этого
не
заслужил.
Y
es
que
me
cuesta
sentir
que
a
tu
lado
И
мне
тяжело
чувствовать,
что
рядом
с
тобой
Tu
solo
quieres
poder
controlar
Ты
только
хочешь
контролировать
всё,
Un
sentimiento
de
ahogo
yo
tengo
Чувство
удушья
я
испытываю,
Cuando
estas
acá.
Когда
ты
здесь.
No
se
que
fué
lo
que
te
habrá
ocurrido
Не
знаю,
что
с
тобой
случилось,
Que
un
día
extraño
cambio
tu
mirar
Что
в
один
странный
день
изменился
твой
взгляд,
Amiga
te
desconozco
y
no
se
que
es
lo
que
pasará.
Любимая,
я
тебя
не
узнаю,
и
не
знаю,
что
будет
дальше.
Hoy
me
escapé,
voy
de
gira
en
un
baúl
escondido
Сегодня
я
сбежал,
еду
на
гастроли
в
спрятанном
багажнике,
Los
Guachupé
me
rescatan
me
voy
para
nunca
regresar
Guachupé
меня
спасли,
я
уезжаю,
чтобы
никогда
не
вернуться,
Y
es
que
me
cuesta
estar
a
tu
lado
И
мне
тяжело
быть
рядом
с
тобой,
Salir
corriendo
yo
quiero
escapar
Бежать
без
оглядки
я
хочу,
Mujer
yo
te
desconozco
y
no
quiero
volverte
a
encontrar.
Женщина,
я
тебя
не
узнаю
и
не
хочу
тебя
больше
видеть.
Te
desconozco
hasta
el
olor
de
tu
pelo
Я
тебя
не
узнаю,
даже
запах
твоих
волос
другой,
Antes
buscabas
amor
y
hoy
todo
es
un
descontrol
Раньше
ты
искала
любовь,
а
сегодня
всё
— сплошной
хаос,
Y
quizás
no
da
pa'
más.
И,
возможно,
это
конец.
Te
desconozco,
dime
que
es
lo
que
te
han
hecho
Я
тебя
не
узнаю,
скажи,
что
с
тобой
сделали,
Hoy
que
era
un
día
especial,
lo
tuviste
que
arruinar
no
hables
más.
Сегодня,
в
такой
особенный
день,
ты
всё
испортила,
не
говори
больше
ни
слова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.