Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Camino
Liebe auf dem Weg
He
recorrido
todas
las
ciudades
Ich
bin
durch
alle
Städte
gereist,
En
busca
de
un
amor
que
se
perdió
auf
der
Suche
nach
einer
Liebe,
die
verloren
ging.
Montañas
rios
bosques
y
los
mares
Berge,
Flüsse,
Wälder
und
Meere,
En
lecturas
de
un
cuento
se
quedó
blieben
in
den
Lesungen
einer
Geschichte
zurück.
Y
la
verdad
no
entiendo
estos
asuntos
Und
die
Wahrheit
ist,
ich
verstehe
diese
Dinge
nicht,
En
lo
que
amor
respecta
paso
yo
was
die
Liebe
betrifft,
da
passe
ich.
La
noche
no
es
sólo
de
vagabundos
Die
Nacht
gehört
nicht
nur
den
Vagabunden,
Damos
un
partida
de
dominó
wir
spielen
eine
Partie
Domino.
Oye!
vamos
a
buscarlo
vamos
a
encontrarlo
Hör
zu!
Lass
uns
sie
suchen,
lass
uns
sie
finden,
Que
en
el
camino
se
perdió
(perdió)
denn
sie
ging
auf
dem
Weg
verloren
(verloren).
Ohh,
oye
que
vamos
a
buscarlo
Ohh,
hör
zu,
lass
uns
sie
suchen,
Vamos
a
encontrarlo
que
un
dia
fue
de
mi
ilusión
lass
uns
sie
finden,
sie
war
einst
meine
Illusion.
La
luna
el
sol
el
cielo
y
las
estrellas
Der
Mond,
die
Sonne,
der
Himmel
und
die
Sterne,
No
sé
que
otro
horizonte
he
visto
yo
ich
weiß
nicht,
welchen
anderen
Horizont
ich
gesehen
habe.
En
busca
de
ese
amor
que
dejo
huellas
Auf
der
Suche
nach
dieser
Liebe,
die
Spuren
hinterließ,
En
Octubre
que
un
dia
despertó
im
Oktober,
als
sie
eines
Tages
erwachte.
He
dicho
que
no
se
de
vagabundos
Ich
habe
gesagt,
dass
ich
nichts
von
Vagabunden
weiß,
Menos
quiero
saber
de
desamor
noch
weniger
will
ich
von
Liebeskummer
wissen.
Si
tengo
que
buscar
por
todo
el
mundo
Wenn
ich
auf
der
ganzen
Welt
suchen
muss,
Pues
por
todo
el
mundo
busco
yo
dann
suche
ich
eben
auf
der
ganzen
Welt.
Oye!
vamos
a
buscarlo
vamos
a
encontrarlo
Hör
zu!
Lass
uns
sie
suchen,
lass
uns
sie
finden,
Que
en
el
camino
se
perdió
denn
sie
ging
auf
dem
Weg
verloren.
Ohh,
oye
que
vamos
a
buscarlo
Ohh,
hör
zu,
lass
uns
sie
suchen,
Vamos
a
encontrarlo
que
un
dia
fue
de
mi
ilusión
uohh
lass
uns
sie
finden,
sie
war
einst
meine
Illusion,
uohh.
(Uohh!
en
el
camino
se
perdió)
(Uohh!
Auf
dem
Weg
ging
sie
verloren)
(Uohh!
ninguna
huella
ella
dejó)
(Uohh!
Keine
Spur
hat
sie
hinterlassen)
(Uohh!
en
el
camino
se
perdió)
(Uohh!
Auf
dem
Weg
ging
sie
verloren)
(Uohh!
ninguna
huella
ella
dejó)
(Uohh!
Keine
Spur
hat
sie
hinterlassen)
Yo
vivo
sólo
divagando
buscando
mi
oportunidad
Ich
lebe
nur
dahin,
suche
meine
Gelegenheit,
Andando
por
ese
camino
rumbo
a
la
felicidad
gehe
diesen
Weg
entlang,
Richtung
Glück.
(Uohh!
en
el
camino
se
perdió)
(Uohh!
Auf
dem
Weg
ging
sie
verloren)
(Uohh!
ninguna
huella
ella
dejó)
(Uohh!
Keine
Spur
hat
sie
hinterlassen)
Cada
paso
es
un
paso
al
sufrir
y
superar
Jeder
Schritt
ist
ein
Schritt
zum
Leiden
und
Überwinden,
Caminante
no
hay
camino
se
hace
camino
al
andar
Wanderer,
es
gibt
keinen
Weg,
der
Weg
entsteht
beim
Gehen.
(Uohh!
en
el
camino
se
perdió)
(Uohh!
Auf
dem
Weg
ging
sie
verloren)
(Uohh!
ninguna
huella
ella
dejó)
(Uohh!
Keine
Spur
hat
sie
hinterlassen)
Camino
camino
camino,
¿donde
ella
puede
estar?
Weg,
Weg,
Weg,
wo
kann
sie
nur
sein?
Camino
camino
camino
donde
yo
la
pued
hallar
Weg,
Weg,
Weg,
wo
kann
ich
sie
nur
finden?
Donde
te
busco?
Wo
soll
ich
dich
suchen?
(Uohh!
en
el
camino
se
perdió)
(Uohh!
Auf
dem
Weg
ging
sie
verloren)
(Uohh!
ninguna
huella
ella
dejó)
(Uohh!
Keine
Spur
hat
sie
hinterlassen)
Durudiduu
di
du
du
din
din
(locoel
jajaj)
Durudiduu
di
du
du
din
din
(verrückt,
hahaha)
Buscando
respuesta
a
mi
soledad
Auf
der
Suche
nach
einer
Antwort
auf
meine
Einsamkeit,
Down
down!
voy
tras
el
rastro
de
la
verdad
Down
down!
Ich
folge
der
Spur
der
Wahrheit.
(Uohh!
en
el
camino
se
perdió)
(Uohh!
Auf
dem
Weg
ging
sie
verloren)
(Uohh!
ninguna
huella
ella
dejó)
(Uohh!
Keine
Spur
hat
sie
hinterlassen)
(Uohh!
en
el
camino
se
perdió)
(Uohh!
Auf
dem
Weg
ging
sie
verloren)
(Uohh!
ninguna
huella
ella
dejó)
(Uohh!
Keine
Spur
hat
sie
hinterlassen)
(Uohh!
en
el
camino
se
perdió)
(Uohh!
Auf
dem
Weg
ging
sie
verloren)
(Uohh!
ninguna
huella
ella
dejó)
(Uohh!
Keine
Spur
hat
sie
hinterlassen)
(Uohh!
en
el
camino
se
perdió)
(Uohh!
Auf
dem
Weg
ging
sie
verloren)
(Uohh!
ninguna
huella
ella
dejó)
(Uohh!
Keine
Spur
hat
sie
hinterlassen)
(Uohh!
en
el
camino
se
perdió)
(Uohh!
Auf
dem
Weg
ging
sie
verloren)
(Uohh!
ninguna
huella
ella
dejó)
(Uohh!
Keine
Spur
hat
sie
hinterlassen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Guaco 90
date of release
01-07-1990
Attention! Feel free to leave feedback.