Siempre Juntos -
Kiara
,
Guaco
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
el
rincón
de
mi
cuarto
из
угла
моей
комнаты
Te
vi
pasar
con
tu
encanto
Я
видел,
как
ты
прошел
со
своим
обаянием
Y
mi
sorpresa
era
tal
que
me
quedé
sin
habla
ar
И
мое
удивление
было
таким,
что
я
потерял
дар
речи
Dime
que
buscas
aquí
скажи
мне,
что
ты
ищешь
здесь
Ay
dime
que
quieres
de
mi
О,
скажи
мне,
что
ты
хочешь
от
меня
Si
ahora
tengo
el
pelo
gris
y
es
por
quererte
yo
tan
to
Если
сейчас
у
меня
седые
волосы,
и
это
потому,
что
я
так
тебя
люблю
Pero
estoy
tranquilo
así
sin
tus
besos
ni
tu
encanto
Но
я
так
спокоен
без
твоих
поцелуев
и
твоего
обаяния
Imagino
por
tu
parte
que
tambien
eres
feliz
Я
думаю,
с
вашей
стороны,
вы
тоже
счастливы
Te
equivocas
amor
es
que
no
he
dejado
de
pensar
en
ti
Ты
ошибаешься
любовь
в
том,
что
я
не
перестал
думать
о
тебе
Y
es
que
en
mis
sueños
tú
И
это
то,
что
в
моих
снах
ты
Siempre
estas
presente
en
mi
Ты
всегда
присутствуешь
во
мне
Y
es
que
mi
corazon
ya
no
puede
mas
amor
И
это
то,
что
мое
сердце
больше
не
может
любить
Te
juro
que
aprendí
la
lección
y
algo
más
por
favor
Клянусь,
я
усвоил
урок
и
еще
кое-что,
пожалуйста.
Tienes
que
creer
en
mi
Ты
должен
верить
в
меня
Ojoma
claro
que
si
mami
XD
Ойома
конечно
да
мамочка
XD
Ya
no
quiero
mas
mentiras
Я
не
хочу
больше
лжи
Ya
no
quiero
más
sufrir
Я
больше
не
хочу
страдать
Déjame
solo
un
momento
que
tengo
que
decidir
Оставь
меня
в
покое
на
мгновение,
что
я
должен
решить
Amor
perdóname
es
que
te
amo
tanto
Любовь
моя,
прости
меня,
я
так
тебя
люблю
Que
quiero
estar
por
siempre
junto
a
ti
я
хочу
быть
с
тобой
всегда
(No
tengo
que
perdonarte)
(Я
не
должен
прощать
тебя
(Yo
nunca
dejé
de
amarte
lo
nuestro
no
terminó)
(Я
никогда
не
переставал
любить
тебя,
наша
любовь
не
заканчивалась)
Mi
corazón
quiero
darte
toda
mi
vida
entregarte
(ja)
Мое
сердце,
я
хочу
отдать
тебе
всю
свою
жизнь,
чтобы
отдать
тебе
(ха)
Para
reconciliar
nuestro
amor
Чтобы
примирить
нашу
любовь
Que
sea
así
la
vida
entera
juntos
tu
y
yo
Пусть
так
будет
всю
жизнь
вдвоем
ты
и
я
(Rico)
No
tengo
que
perdonarte
(Рико)
Мне
не
нужно
тебя
прощать
Yo
nunca
dejé
de
amarte
lo
nuestro
no
terminó)
(Я
никогда
не
переставал
любить
тебя,
наша
любовь
не
заканчивалась)
Fue
tan
grande
la
ilusión
de
verte
que
me
quedé
sin
suspiros
Иллюзия
видеть
тебя
была
так
велика,
что
у
меня
кончились
вздохи
Si
anhelando
tus
caminos
para
poderte
olvidar
Если
тоска
по
вашим
способам
забыть
вас
Ay
mira
pero
que
eso
no
lo
consigo
О,
смотри,
но
я
не
могу
этого
понять
(No
tengo
que
perdonarte
(Я
не
должен
прощать
тебя
Yo
nunca
dejé
de
amarte
lo
nuestro
no
terminó)
(Я
никогда
не
переставал
любить
тебя,
наша
любовь
не
заканчивалась)
Contigo
mami
(locoel)
С
тобой
мама
(сумасшедшая)
(No
tengo
que
perdonarte)
(Я
не
должен
прощать
тебя
Yo
nunca
dejé
de
amarte
lo
nuestro
no
terminó)
(Я
никогда
не
переставал
любить
тебя,
наша
любовь
не
заканчивалась)
Ven
pero
que
ven,
pero
pero
ven
pero
ven
Приходи,
но
приходи,
но
приходи
Que
yo
sin
ti
me
muero
ven
que
yo
tambien
te
quiero
Что
я
умру
без
тебя,
видишь,
я
тоже
тебя
люблю
Ven
que
quiero
estar
a
tu
lado
como
aquel
dia
en
que
soñamos
Давай,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
как
в
тот
день,
о
котором
мы
мечтали.
No
tengo
que
perdonarte
(cosa
buena)
Я
не
должен
тебя
прощать
(хорошо)
Yo
nunca
dejé
de
amarte
lo
nuestro
no
terminó
(Я
никогда
не
переставал
любить
тебя,
наша
любовь
не
заканчивалась)
Bienvenida
nuevamente
Добро
пожаловать
Eso
si
ya
no
quiero
mas
mentiras
Что,
если
я
не
хочу
больше
лжи
No
te
queda
otra
salida
У
тебя
нет
другого
выхода
Entre
mis
brazos
perderte
y
asi
yo
quiero
tenerte
Потерять
тебя
в
моих
объятиях,
и
я
хочу,
чтобы
ты
был
таким
(No
tengo
que
perdonarte
(Я
не
должен
прощать
тебя
Yo
nunca
dejé
de
amarte
lo
nuestro
no
terminó)
(Я
никогда
не
переставал
любить
тебя,
наша
любовь
не
заканчивалась)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Chacin, Jesus Rizzo
Attention! Feel free to leave feedback.