Guaco feat. Andrés Cepeda - Quisiera Que Pudieras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guaco feat. Andrés Cepeda - Quisiera Que Pudieras




Quisiera Que Pudieras
Я бы хотел, чтобы ты могла
Quisiera que pudieras entrar en mis pensamientos
Я бы хотел, чтобы ты могла проникнуть в мои мысли
Y en mis sentimiento, para que comprendas que estas
И в мои чувства, чтобы ты поняла, что ты есть
Presente en cada uno de esos movimientos y en todo momento yo te llevo dentro
В каждом из этих движений, и в каждое мгновение я ношу тебя в себе
Quisiera que pudieras ver mis labios pero con un beso.
Я бы хотел, чтобы ты могла видеть мои губы, но с поцелуем.
Muero por eso.
Я умираю из-за этого.
Quisiera que pudieras regalarme una mirada de esas que te sobran
Я бы хотел, чтобы ты могла подарить мне один из тех взглядов, которые у тебя в избытке
Y que a me faltan y a cambio quiero regalarte un mundo de ilusiones
И которых мне так не хватает, а в обмен я хочу подарить тебе мир иллюзий
Es lo que buscabas lo que tu anhelabas
Это то, что ты искала, то, что ты жаждала
Quisiera que pudieras ver mis manos pero entre tu cuerpo
Я бы хотел, чтобы ты могла видеть мои руки, но между твоим телом
Quisiera que pudieras ser mía, dame un pequeño espacio en tu vida
Я бы хотел, чтобы ты могла быть моей, дай мне немного места в своей жизни
Quisiera que pudieras descubrir lo que hay en mí, esta pasión
Я бы хотел, чтобы ты могла открыть то, что есть во мне, эту страсть
Y este delirio y estas ganas de vivir son para ti
И это безумие, и это желание жить для тебя
Quisiera que pudieras descifrar mi corazón
Я бы хотел, чтобы ты могла расшифровать мое сердце
Me sobran ganas y deseos tengo almas y tengo sueños junto a ti
У меня много планов и желаний, у меня есть душа, и у меня есть мечты вместе с тобой
Quisiera que pudieras quererme así.
Я бы хотел, чтобы ты могла любить меня так.
Quisiera que pudieras entrar en mis pensamientos
Я бы хотел, чтобы ты могла проникнуть в мои мысли
Y en mis sentimiento, para que comprendas que estas
И в мои чувства, чтобы ты поняла, что ты есть
Presente en cada uno de esos movimientos y en todo momento yo te llevo dentro
В каждом из этих движений, и в каждое мгновение я ношу тебя в себе
Quisiera que pudieras ver mis ojos cuando estamos solos.
Я бы хотел, чтобы ты могла видеть мои глаза, когда мы остаемся наедине.
Quisiera que pudieras ser mía dame un pequeño espacio en tu vida.
Я бы хотел, чтобы ты могла быть моей, дай мне немного места в своей жизни.
Quisiera que pudieras descubrir lo que hay en mí, esta pasión
Я бы хотел, чтобы ты могла открыть то, что есть во мне, эту страсть
Y este delirio y estas ganas de vivir son para ti
И это безумие, и это желание жить для тебя
Quisiera que pudieras descifrar mi corazón
Я бы хотел, чтобы ты могла расшифровать мое сердце
Me sobran ganas y deseos tengo almas y tengo sueños junto a ti
У меня много планов и желаний, у меня есть душа, и у меня есть мечты вместе с тобой
Cuando me hablas me das la inspiración con la que escribo esta canción
Когда ты говоришь со мной, ты даешь мне вдохновение, с которым я пишу эту песню
Hay para despertar tu amor
Чтобы пробудить твою любовь
Quisiera que pudieras descubrir lo que hay en mí, esta pasión
Я бы хотел, чтобы ты могла открыть то, что есть во мне, эту страсть
Y este delirio y estas ganas de vivir son para ti
И это безумие, и это желание жить для тебя
Quisiera que pudieras descifrar mi corazón
Я бы хотел, чтобы ты могла расшифровать мое сердце
Me sobran ganas y deseos tengo almas y tengo sueños junto a ti
У меня много планов и желаний, у меня есть душа, и у меня есть мечты вместе с тобой
Quisiera que pudieras quererme así,
Я бы хотел, чтобы ты могла любить меня так,
El hombre que esperabas el dueño de tu alma
Мужчина, которого ты ждала, властелин твоей души
Quien vino a enamorarte y a cuidarte el
Тот, кто пришел влюбить тебя и заботиться о твоем
Corazón
Сердце





Writer(s): Julio Cesar Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.