Lyrics and translation Guaco feat. Jorge Luis Chacin - Canta (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canta (En Vivo)
Поет (Вживую)
Cuenta
la
leyenda
que
ya
se
gustaban
Легенда
гласит,
что
мы
уже
нравились
друг
другу,
Que
se
conocieron
una
mañanita.
Что
познакомились
однажды
утром.
Donde
golpean
las
olas
a
Maria
Guevara
Там,
где
волны
бьются
о
берег
Марии
Гевары,
En
nuestra
hermosa
isla
de
margarita
На
нашем
прекрасном
острове
Маргарита.
El
era
pescador
de
grande
sueños
Я
был
рыбаком
с
большими
мечтами,
Ella
una
de
las
musas
del
pornaso
Ты
была
одной
из
муз
Парнаса.
Dicen
que
llego
de
la
ciudad
Говорят,
ты
приехала
из
города,
A
conocer
la
isla
y
nada
mas
Просто
чтобы
познакомиться
с
островом,
и
не
более.
Pero
su
corazon
quedo
atrapado
Но
твое
сердце
оказалось
в
плену.
El
siempre
fue
noble
y
caballero
Я
всегда
был
благородным
и
галантным,
Le
entrego
su
vida
en
un
te
quiero
Отдал
тебе
свою
жизнь
в
одном
"люблю".
Pero
ella
tuvo
que
regresar
Но
тебе
пришлось
вернуться
A
los
ruidos
de
la
capital
К
шуму
столицы.
Y
el
hombre
desde
entonces
tan
solo
И
с
тех
пор
я,
одинокий,
Y
no
para
e
buscarla
И
не
перестаю
искать
тебя,
No
deja
e
soñarla
Не
перестаю
мечтать
о
тебе.
Y
de
vez
en
cuando
le
dan
ganas
de
llorar
И
время
от
времени
хочется
плакать.
Y
no
para
e
buscarla
И
не
перестаю
искать
тебя,
No
deja
e
soñarla
Не
перестаю
мечтать
о
тебе.
Canta
y
se
da
un
trago
y
le
dan
ganas
de
llorar
Пою,
выпиваю,
и
хочется
плакать.
Cuenta
la
leyenda
que
en
verdad
se
amaban
Легенда
гласит,
что
мы
действительно
любили
друг
друга,
No
habia
4 estaciones
Не
было
четырех
времен
года,
Solo
primaveras
Только
весна.
Ya
que
fue
solo
un
viaje
de
fin
de
semana
Ведь
это
было
всего
лишь
путешествие
на
выходные.
Se
alegraron
los
cielos
en
Venezuela
Небеса
радовались
в
Венесуэле.
El
siempre
fue
noble
y
caballero
Я
всегда
был
благородным
и
галантным,
Entrego
su
vida
en
un
te
quiero
Отдал
тебе
свою
жизнь
в
одном
"люблю".
Y
como
ella
tuvo
que
regresar
И
так
как
тебе
пришлось
вернуться
A
los
ruidos
de
esta
capital
К
шуму
этой
столицы,
El
hombre
desde
entoces
Я
с
тех
пор
Y
no
para
e
buscarla
И
не
перестаю
искать
тебя,
No
deja
e
soñarla
Не
перестаю
мечтать
о
тебе.
Y
de
vez
en
cuando
le
dan
ganas
de
llorar
И
время
от
времени
хочется
плакать.
Y
no
para
e
buscarla
И
не
перестаю
искать
тебя,
No
deja
e
soñarla
Не
перестаю
мечтать
о
тебе.
Canta
y
se
da
un
trago
y
le
dan
ganas
de
llorar
Пою,
выпиваю,
и
хочется
плакать.
Y
no
para
e
buscarla
И
не
перестаю
искать
тебя,
No
deja
e
soñarla
Не
перестаю
мечтать
о
тебе.
Y
de
vez
en
cuando
le
dan
ganas
de
llorar
И
время
от
времени
хочется
плакать.
Y
no
para
e
buscarla
И
не
перестаю
искать
тебя,
No
deja
e
soñarla
Не
перестаю
мечтать
о
тебе.
Canta
y
se
da
un
trago
y
le
dan
ganas
de
llorar
Пою,
выпиваю,
и
хочется
плакать.
Y
no
para
e
buscarla
И
не
перестаю
искать
тебя,
No
deja
e
soñarla
Не
перестаю
мечтать
о
тебе.
Y
de
vez
en
cuando
le
dan
ganas
de
llorar
И
время
от
времени
хочется
плакать.
Y
no
para
e
buscarla
И
не
перестаю
искать
тебя,
No
deja
e
soñarla
Не
перестаю
мечтать
о
тебе.
Canta
y
se
da
un
trago
y
le
dan
ganas
de
llorar
Пою,
выпиваю,
и
хочется
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JORGE LUIS CHACIN
Attention! Feel free to leave feedback.