Guaco - Tan Fácil (feat. Lena Burke) - translation of the lyrics into German




Tan Fácil (feat. Lena Burke)
So Einfach (feat. Lena Burke)
Hace algún tiempo te lo quiero decir,
Seit einiger Zeit will ich es dir sagen,
Pero sabes que no fluyen las palabras de mi
Aber du weißt, die Worte fließen nicht aus mir
Tan fácil como cuando me pongo a escribirte
So leicht, wie wenn ich anfange, dir zu schreiben
Y salen facilito lo que quiero decirte
Und es kommt ganz leicht heraus, was ich dir sagen will
Hace algún tiempo que quiero adivinar
Seit einiger Zeit will ich erraten
Si lo estas pasando bien o la pasas muy mal
Ob es dir gut geht oder ob es dir sehr schlecht geht
Tan fácil que será dejar los miedo y abrirte
So leicht wird es sein, die Ängste loszulassen und dich zu öffnen
Que te dejes llevar es lo que quiero pedirte
Dass du dich treiben lässt, ist es, worum ich dich bitten will
Tan fácil, tannnn fácil, tan fácil, tan fácil, tan fácil
So einfach, sooo einfach, so einfach, so einfach, so einfach
Uhhhhhhhh tan fácil
Uhhhhhhhh so einfach
Tan fácil que seria que dejaras los temores hay a un lado,
So einfach wäre es, wenn du die Ängste dort beiseite lassen würdest,
Y solamente te ocuparas de mi
Und dich nur um mich kümmern würdest
A un paso estoy, a un paso, aun paso estamos, aun paso si acaso
Einen Schritt bin ich entfernt, einen Schritt, einen Schritt sind wir entfernt, einen Schritt vielleicht
Hace algún tiempo te lo quise decir, (Tan fácil)
Seit einiger Zeit wollte ich es dir sagen, (So einfach)
Y las palabras no fluyen de aquí (Tan fácil)
Und die Worte fließen nicht von hier (So einfach)
Tan fácil que seria (Tan fácil)
So einfach wäre es (So einfach)
Que te diría vida mía (Tan fácil)
Dass ich dir sagen würde, mein Leben (So einfach)
De repente no estás tan perdida y te encuentro
Plötzlich bist du nicht so verloren und ich finde dich
Soñando un mundo imaginado un cuento
Träumend von einer imaginierten Welt, einem Märchen
De repente no estás tan perdido y sabrás
Plötzlich bist du nicht so verloren und wirst wissen
Y veras que sí, que si podemos
Und du wirst sehen, dass ja, dass wir es können
Y elevarnos en el aire para así volar
Und uns in die Luft erheben, um so zu fliegen
Y aquel libro de celeste poder abrazar
Und jenes himmlische Blau umarmen können
Todos los sueños que tuvimos,
All die Träume, die wir hatten,
Las cosas que ya no nos decimos
Die Dinge, die wir uns nicht mehr sagen
Cosas que ya no nos decimos
Dinge, die wir uns nicht mehr sagen
De que de ahora en adelante seré para ti,
Dass ich von nun an für dich sein werde,
El príncipe encantado que yo nunca fui
Der Märchenprinz, der ich niemals war
El hombre que te quiere, el hombre
Der Mann, der dich liebt, der Mann
Que te adora que te pida perdón y
Der dich verehrt, der dich um Verzeihung bittet und
Que a ti te lo implora
Der dich darum anfleht
Por dios...
Bei Gott...
Y ahora que, que estamos a un paso, a un paso,
Und jetzt, wo wir einen Schritt entfernt sind, einen Schritt,
A un paso, a un paso, a un paso estamos
Einen Schritt, einen Schritt, einen Schritt sind wir entfernt
Tan solo estamos a un paso
Wir sind nur einen Schritt entfernt
Que tu solo te ocuparas de mi y es tan facilito vivir así
Dass du dich nur um mich kümmern wirst und es ist so leicht, so zu leben
Estamos a un paso, a un paso, si acaso
Wir sind einen Schritt entfernt, einen Schritt, vielleicht
Dime que invento como en un sueño y así volar, déjate llevar
Sag mir, was ich erfinde wie in einem Traum und so fliegen, lass dich treiben
Hay que sería tan fácil, tan fácil, tan fácil
Oh, es wäre so einfach, so einfach, so einfach





Writer(s): Jose Alfonso Quinones Mateu


Attention! Feel free to leave feedback.