Lyrics and translation Guaco feat. Luis Enrique - Como Es Tan Bella (En Vivo) [feat. Luis Enrique]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Es Tan Bella (En Vivo) [feat. Luis Enrique]
Как же ты прекрасна (В живую) [совместно с Луисом Энрике]
Voy
a
ver
si
al
viento
logro
despojar
Я
попытаюсь
уловить
ветер,
Si
me
agarra
una
mentira
y
nada
mas
Чтобы
развеять
любую
ложь,
Voy
a
ver
si
existe
alguien
Я
попытаюсь
найти
кого-то,
Alguien
que
cuando
yo
falle,
pues,
te
quiera
cortejar
Кто
будет
ухаживать
за
тобой,
если
я
вдруг
подведу.
Y
es
que
me
quemo
por
dentro
de
pensar
Ведь
я
сгораю
изнутри
от
мысли,
Que
otro
quiera
tu
sonrisa
enamorar
Что
кто-то
другой
может
влюбить
тебя
своей
улыбкой.
Es
que
hay
lobos
a
la
vista
Вокруг
рыскают
волки,
Que
se
la
dan
de
bromistas,
que
me
quieren
desafiar
Притворяющиеся
шутниками,
которые
хотят
бросить
мне
вызов.
Como
es
tan
bella
le
quieren
dar
Какая
же
ты
прекрасная,
они
хотят
подарить
тебе
Rosas
y
estrellas
de
aquel
lugar
Розы
и
звезды
с
того
места,
Donde
soñamos
la
eternidad
y
donde
juramos
la
inmensidad
Где
мы
мечтали
о
вечности
и
клялись
в
бесконечности.
Como
es
tan
bella
le
voy
a
dar
Какая
же
ты
прекрасная,
я
подарю
тебе
Rosas
y
estrellas
de
aquel
lugar
Розы
и
звезды
с
того
места.
No
es
cosa
facil
poderla
amar
es
que
es
tan
bella
es
mi
realidad
Любить
тебя
— нелегкая
задача,
ведь
ты
так
прекрасна,
ты
— моя
реальность.
No
dudo
que
tu
conducta
es
ideal
Я
не
сомневаюсь,
что
ты
идеальна,
Pero
hay
gente
que
no
sabe
respetar
Но
есть
люди,
которые
не
умеют
уважать.
Se
la
pasan
comentando
Они
постоянно
судачат,
Del
vecino
mal
hablando
Злословят
о
соседях,
Que
si
no
sirve
pa
na'
(que
si
esto,
que
si
aquello)
Что
он
ни
на
что
не
годен
(что
то,
что
сё).
Tu
me
dices
que
no
importa
y
es
verdad
Ты
говоришь,
что
это
неважно,
и
это
правда,
Lo
que
comenta
la
gente
en
realidad
Что
на
самом
деле
говорят
люди.
Nuestro
amor
es
invencible
Наша
любовь
непобедима,
Es
hermoso,
incombatible
Она
прекрасна,
несокрушима,
Asi
que
no
hay
que
dudar...
Так
что
не
стоит
сомневаться...
Como
es
tan
bella
le
quieren
dar
Какая
же
ты
прекрасна,
они
хотят
подарить
тебе
Rosas
y
estrellas
de
aquel
lugar
Розы
и
звезды
с
того
места,
Donde
soñamos
la
eternidad
y
donde
juramos
la
inmensidad
Где
мы
мечтали
о
вечности
и
клялись
в
бесконечности.
Como
es
tan
bella
le
voy
a
dar
Какая
же
ты
прекрасна,
я
подарю
тебе
Rosas
y
estrellas
de
aquel
lugar
Розы
и
звезды
с
того
места.
No
es
cosa
facil
poderla
amar
es
que
es
tan
bella
es
mi
realidad
Любить
тебя
— нелегкая
задача,
ведь
ты
так
прекрасна,
ты
— моя
реальность.
Como
es
tan
bella
le
voy
a
dar
Какая
же
ты
прекрасна,
я
подарю
тебе
Rosas
y
estrellas
de
aquel
lugar
Розы
и
звезды
с
того
места.
Es
que
hay
gente
que
no
sabe
respetar
Есть
люди,
которые
не
умеют
уважать,
Se
la
pasan
comentando
Они
постоянно
судачат.
Como
es
tan
bella
(y
mal
hablando)
le
voy
a
dar
Какая
же
ты
прекрасна
(и
злословят),
я
подарю
тебе
Rosas
y
estrellas
de
aquel
lugar
Розы
и
звезды
с
того
места.
Me
desestabiliza
pensar
que
otro
quiera
tu
sonrisa
enamorar
Меня
выбивает
из
колеи
мысль,
что
кто-то
другой
может
влюбить
тебя
своей
улыбкой.
Como
es
tan
bella
le
voy
a
dar
Какая
же
ты
прекрасна,
я
подарю
тебе
Rosas
y
estrellas
de
aquel
lugar
Розы
и
звезды
с
того
места.
No
es
cosa
facil
poderla
amar
Любить
тебя
— нелегкая
задача,
Es
que
es
tan
bella
mi
realidad
Ведь
ты
так
прекрасна,
ты
— моя
реальность.
Como
es
tan
bella
le
voy
a
dar
Какая
же
ты
прекрасна,
я
подарю
тебе
Rosas
y
estrellas
de
aquel
lugar
Розы
и
звезды
с
того
места.
Voy
a
ver
si
al
viento
logro
despojar
Я
попытаюсь
уловить
ветер,
Si
le
agarro
una
mentira
y
nada
mas
Чтобы
развеять
любую
ложь.
Como
es
tan
bella
le
voy
a
dar
Какая
же
ты
прекрасна,
я
подарю
тебе
Rosas
y
estrellas
de
aquel
lugar
Розы
и
звезды
с
того
места.
Y
es
que
me
quema
por
dentro
Ведь
я
сгораю
изнутри
от
мысли,
Pensar
que
otro
ocupe
mi
lugar
Что
кто-то
другой
займет
мое
место.
Como
es
tan
bella
le
voy
a
dar
Какая
же
ты
прекрасна,
я
подарю
тебе
Rosas
y
estrellas
de
aquel
lugar
Розы
и
звезды
с
того
места,
Donde
soñamos
la
eternidad
y
donde
juramos
la
inmensidad...
Где
мы
мечтали
о
вечности
и
клялись
в
бесконечности...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Chacin
Attention! Feel free to leave feedback.