Guaco feat. Ronald Borjas - Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Guaco feat. Ronald Borjas - Vivo




Vivo
Alive
Veo tus palabras en el aire recorrer el viento,
I see your words in the air blowing in the wind,
Tus ojos en el cielo que me mojan de arrepentimiento,
Your eyes in the sky that shower me with regret,
Sueños que quiebran el camino y el tiempo,
Dreams that break the path and time,
Sueños pintados de ayer,
Dreams painted from yesterday,
Sueños desde que eres
Dreams since you are
Siento que la vida se me ha ido si no estoy contigo
I feel that life has passed me by if I'm not with you
Siento la nostalgia y el dolor yo mismo me castigo
I feel the nostalgia and the pain I punish myself
Siento pasión que brota
I feel a passion that springs
De un manantial de amores
From a spring of love
Prueba tan solo una gota
Taste just a drop
Para poder decir que vivo
To be able to say that I'm alive
Por mis susurros que matan
For my whispers that kill
Por una caricia que agota,
For a caress that exhausts,
Vivo
I'm alive
Por una mañana distinta
For a different morning
Por todas la noches que asombran,
For all the nights that amaze,
Vivo
I'm alive
Por el dia en que naciste
For the day you were born
Y las veces que te nombran
And the times they name you
Yo vivoooo
I live
que por caprichos de la vida ya no estas conmigo
I know that by life's whims you're no longer with me
Contigo era rey ahora soy un mendigo
With you I was a king, now I'm a beggar
Que cumplio su condena
Who has served his sentence
Que cumplio su castigo
Who has served his punishment
El tiempo que perdi ya no lo recupero
The time I lost, I can't recover it
Todo lo que paso ya no tiene remedio
Everything that happened has no remedy
Y desde hoy para ti y por siempre vivo
And from today, for you and forever, I live
Por mis susurros que matan
For my whispers that kill
Por una caricia que agota
For a caress that exhausts
Por una mañana distinta
For a different morning
Por todas la noches que asombran, vivo
For all the nights that amaze, I live
Por el dia en que naciste, vivo
For the day you were born, I live
Y las veces que te nombran, vivooo
And the times they name you, I live
Aaaaguaa
Water
Siento que la vida se me ha ido si no estoy contigo
I feel that life has passed me by if I'm not with you
Siento la nostalgia y el dolor yo mismo me castigo
I feel the nostalgia and the pain I punish myself
Siento pasion que brota
I feel a passion that springs
De un manantial de amores
From a spring of love
Prueba tan solo una gota
Taste just a drop
Para poder decir que vivo
To be able to say that I'm alive
Por mis susurros que matan
For my whispers that kill
Vivo
I'm alive
Por una caricia que no se esconde
For a caress that doesn't hide
Vivo
I'm alive
Sigo pronunciando tu nombre
I keep saying your name
Para poder sentirme
To feel alive
Vivo
I'm alive
Si tu sientes que no voy
If you feel that I am not
Vivo
I'm alive
De la mano caminando contigo
Walking with you
Vivo
I'm alive
Es que a veces distraidos me olvido de que estoy
It's just that sometimes distracted I forget that I am, alive
Vivo
I'm alive
Uuh aprietame
Uh hold me tight
Hay se acabó todo
That's the end of it
Me olvido de que estoy
I forget that I am alive
Vivo
I'm alive
Narananarana
Narananarana
Lalaralala lalaralala
Lalaralala lalaralala
Lalaralala lalaralala
Lalaralala lalaralala
Vivo
I'm alive
Por que no quiero estar solo
Because I don't want to be alone
Por ninguna razon o motivo
For no reason or motive
Vivo
I'm alive
Si el mundo se me hace pequeño
If the world becomes small for me
Pues yo lo comparto contigo
I share it with you
Vivo
I'm alive
Muchas cosas más
Many more things
Que solo valen la pena
That are only worth it
Vivo
I'm alive
Si las tengo contigo
If I have them with you
Y por eso vivo yoo
And that's why I live
Vivo
I'm alive





Writer(s): Jose Alfonso Quinones


Attention! Feel free to leave feedback.