Lyrics and translation Guaco - Por Esa Forma (feat. Rubén Blades)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Esa Forma (feat. Rubén Blades)
За эту манеру (feat. Rubén Blades)
Por
esa
forma
de
ser,
esa
manera
de
amar
За
эту
манеру
быть,
эту
манеру
любить,
Que
me
seduce
cuando
ríes,
cuando
callas,
cuando
hablas,
mujer
Которая
соблазняет
меня,
когда
ты
смеёшься,
когда
молчишь,
когда
говоришь,
женщина.
Es
que
no
puedo
creer
que
haya
tanto
amor
en
tu
rivera.
Я
не
могу
поверить,
что
в
твоей
реке
столько
любви.
Es
que
esa
forma
de
ser,
esa
manera
de
dar
Ведь
эта
манера
быть,
эта
манера
дарить
Me
conduce
poco
a
poco
y
despacito
a
un
infinito
lugar
Ведёт
меня
понемногу,
тихонько
в
бесконечное
место,
Donde
soñar,
donde
planear
(no
cuesta
nada)...
Где
мечтать,
где
планировать
(ничего
не
стоит)...
Por
esa
forma
de
ser,
esa
manera
de
amar
За
эту
манеру
быть,
эту
манеру
любить
Es
que
se
puede
unir
al
cielo
con
la
tierra
Можно
соединить
небо
с
землей.
Es
nuestra
forma
de
ver
una
esperanza
crecer,
Это
наш
способ
видеть,
как
растет
надежда,
Acariciando
nuestra
eterna
primavera.
Лаская
нашу
вечную
весну.
Por
esa
forma
de
quererme
y
comprenderme
tanto,
За
эту
манеру
любить
меня
и
так
понимать,
De
esa
misma
forma
es
que
te
quiero
y
te
amo
tanto...
Так
же
сильно
я
люблю
и
обожаю
тебя...
(Por
esa
forma,
estoy
dandole
alas
a
tus
grandes
sueños
(За
эту
манеру,
я
даю
крылья
твоим
большим
мечтам,
Porque
la
libertad
es
amor
sincero).
Потому
что
свобода
— это
искренняя
любовь).
Un
amor
sincero,
un
amor
del
bueno...
Искренняя
любовь,
настоящая
любовь...
(Por
esa
forma,
estoy
dandole
alas
a
tus
grandes
sueños
(За
эту
манеру,
я
даю
крылья
твоим
большим
мечтам,
Porque
la
libertad
es
amor
sincero).
Потому
что
свобода
— это
искренняя
любовь).
Más
allá
de
la
vida
te
estaré
amando,
tu
rostro
esperando,
tu
cuerpo
besando.
Даже
после
смерти
я
буду
любить
тебя,
ждать
твоего
лица,
целовать
твое
тело.
Por
esa
forma
de
ser,
esa
manera
de
amar
За
эту
манеру
быть,
эту
манеру
любить
Es
que
se
puede
unir
al
cielo
con
la
tierra
Можно
соединить
небо
с
землей.
Es
nuestra
forma
de
ver
una
esperanza
crecer,
Это
наш
способ
видеть,
как
растет
надежда,
Acariciando
nuestra
eterna
primavera.
Лаская
нашу
вечную
весну.
Por
esa
forma
de
quererme
y
comprenderme
tanto,
За
эту
манеру
любить
меня
и
так
понимать,
De
esa
misma
forma
es
que
te
quiero
y
te
amo
tanto...
Так
же
сильно
я
люблю
и
обожаю
тебя...
(Por
esa
forma,
estoy...)
(За
эту
манеру,
я...)
Sé
que
ha
tenido
en
su
vida
montón
de
aventuras
Знаю,
что
в
твоей
жизни
было
много
приключений.
(Por
esa
forma,
estoy...)
(За
эту
манеру,
я...)
No
me
importa
ser
un
juguete
si
es
de
su
querar
Мне
не
важно
быть
игрушкой,
если
это
твое
желание.
(Por
esa
forma,
estoy...)
(За
эту
манеру,
я...)
Ella
se
esconde
tras
la
esquina
de
su
sonrisa
Ты
прячешься
за
углом
своей
улыбки,
(Por
esa
forma,
estoy...)
(За
эту
манеру,
я...)
Buscando
guayaba
me
encontró
sin
prisa
Ища
гуаву,
ты
нашла
меня
без
спешки.
(Dime
cómo
me
arranco
del
alma
esta
pena
de
amor,
esta
pena
de
amor,
ay,
esta
pena
de
amor.
Por
esa
forma,
estoy...)
(Скажи
мне,
как
вырвать
из
души
эту
любовную
боль,
эту
любовную
боль,
ай,
эту
любовную
боль.
За
эту
манеру,
я...)
Con
tu
cariño,
soñando.
Te
sigo
amando
С
твоей
любовью,
мечтая.
Я
продолжаю
любить
тебя.
(Por
esa
forma,
estoy...)
(За
эту
манеру,
я...)
Si
no
estás
cerca,
son
de
cartón
todas
las
estrellas
Если
тебя
нет
рядом,
все
звезды
картонные.
(Por
esa
forma,
estoy...)
(За
эту
манеру,
я...)
Y
no
hay
poesía,
ni
hay
alegría
si
tú
no
estás
И
нет
ни
поэзии,
ни
радости,
если
тебя
нет.
(Por
esa
forma,
estoy...)
(За
эту
манеру,
я...)
Por
esa
forma,
te
sigo
amando
За
эту
манеру,
я
продолжаю
любить
тебя.
(Por
esa
forma,
estoy...)
(За
эту
манеру,
я...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Luis "caplís" Chacín
Attention! Feel free to leave feedback.