Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Plena Vista
Ganz Offensichtlich
El
amor
que
yo
quiero
Die
Liebe,
die
ich
will
Me
acaricia
me
roza
Sie
streichelt
mich,
sie
berührt
mich
Yo
navego
en
sus
aguas,
benditas
Ich
segele
in
ihren
Wassern,
gesegneten
Ella
viene
a
las
mías,
peligrosas
Sie
kommt
in
meine,
gefährlichen
El
amor
que
yo
quiero
Die
Liebe,
die
ich
will
No
es
amor
color
rosa
Ist
keine
rosarote
Liebe
Y
lo
tiene
esa
niña,
pa′
mí
Und
dieses
Mädchen
hat
sie,
für
mich
Esa
niña
preciosa
Dieses
wunderschöne
Mädchen
Yo
no
me
quedo
atrás
Ich
bleibe
nicht
zurück
Cuando
es
cuestión
de
amores
Wenn
es
um
Liebe
geht
Yo
vivo
sin
pudores
Ich
lebe
ohne
Scham
Con
una
entrega
total
Mit
völliger
Hingabe
Yo
no
me
quedo
atrás
Ich
bleibe
nicht
zurück
Cuando
es
cuestión
de
amores
Wenn
es
um
Liebe
geht
Pero
se
me
suben
los
colores
Aber
mir
steigt
die
Röte
ins
Gesicht
Cuando
azota
el
vendaval
Wenn
der
Sturmwind
peitscht
Como
se
menea
Wie
sie
sich
wiegt
No
tienes
idea
Du
hast
keine
Ahnung
Del
brillo
que
tiene
Von
dem
Glanz,
den
sie
hat
El
aura
que
la
rodea
Die
Aura,
die
sie
umgibt
Como
se
menea
Wie
sie
sich
wiegt
No
tienes
idea
Du
hast
keine
Ahnung
Del
brillo
que
tiene
Von
dem
Glanz,
den
sie
hat
El
aura
que
la
rodea
Die
Aura,
die
sie
umgibt
Yo
no
me
quedo
atrás
Ich
bleibe
nicht
zurück
Cuando
es
cuestión
de
amores
Wenn
es
um
Liebe
geht
Que
busquen
a
los
doctores
Sucht
die
Ärzte
Que
me
voy
a
desmayar
Denn
ich
werde
ohnmächtig
Y
es
que
mira
Und
schau
nur
Como
se
menea,
Wie
sie
sich
wiegt,
No
tienes
idea
Du
hast
keine
Ahnung
Del
brillo
que
tiene
Von
dem
Glanz,
den
sie
hat
El
aura
que
la
rodea
Die
Aura,
die
sie
umgibt
Como
se
menea,
Wie
sie
sich
wiegt,
No
tienes
idea
Du
hast
keine
Ahnung
Del
brillo
que
tiene
Von
dem
Glanz,
den
sie
hat
El
aura
que
la
rodea
Die
Aura,
die
sie
umgibt
Me
gusta
oler
el
perfume
Ich
mag
es,
das
Parfüm
zu
riechen
Cuando
pasas
por
mi
lado
Wenn
du
an
meiner
Seite
vorbeigehst
En
sus
aromas
encuentro
In
ihren
Düften
finde
ich
Sus
virtudes
y
pecados
Ihre
Tugenden
und
Sünden
Me
gusta
oler,
tu
perfume
Ich
mag
es
zu
riechen,
dein
Parfüm
Cuando
pasas
a
mi
lado
Wenn
du
an
meiner
Seite
vorbeigehst
Ahí
descubro,
Da
entdecke
ich,
Tus
virtudes
y
pecados
Deine
Tugenden
und
Sünden
Me
gusta
oler,
tu
perfume
Ich
mag
es
zu
riechen,
dein
Parfüm
Cuando
pasas
a
mi
lado
Wenn
du
an
meiner
Seite
vorbeigehst
Ahí
descubro,
Da
entdecke
ich,
Lo
que
nunca
he
ocultado
Was
ich
nie
verborgen
habe
El
amor
que
yo
quiero
Die
Liebe,
die
ich
will
Me
acaricia
me
roza
Sie
streichelt
mich,
sie
berührt
mich
Yo
navego
en
sus
aguas,
benditas
Ich
segele
in
ihren
Wassern,
gesegneten
Ella
viene
a
las
mías,
peligrosas
Sie
kommt
in
meine,
gefährlichen
El
amor
que
yo
quiero
Die
Liebe,
die
ich
will
No
es
amor
color
rosa
Ist
keine
rosarote
Liebe
Y
lo
tiene
esa
niña,
pa'
mí
Und
dieses
Mädchen
hat
sie,
für
mich
Esa
niña
preciosa
Dieses
wunderschöne
Mädchen
Me
quiere
buscar
pelea
Sie
will
Streit
mit
mir
suchen
Los
ánimos
se
caldean
Die
Gemüter
erhitzen
sich
Y
yo
me
trato
defender
Und
ich
versuche
mich
zu
verteidigen
La
tensión
está
latente
Die
Spannung
ist
spürbar
Me
quiere
buscar
pelea
Sie
will
Streit
mit
mir
suchen
Me
mira
y
no
parpadea
Sie
sieht
mich
an
und
blinzelt
nicht
Me
vuelvo
a
morir
de
ganas
Ich
sterbe
wieder
vor
Verlangen
Cuando
sube
la
marea
Wenn
die
Flut
steigt
Y
me
quedo
ahí
jugando
Und
ich
bleibe
da
und
spiele
Voy
a
seguir
remando
Ich
werde
weiter
rudern
Aunque
me
cueste
la
vida
Auch
wenn
es
mich
das
Leben
kostet
El
amor
que
yo
quiero
Die
Liebe,
die
ich
will
Me
acaricia
me
roza
Sie
streichelt
mich,
sie
berührt
mich
Yo
navego
en
sus
aguas,
benditas
Ich
segele
in
ihren
Wassern,
gesegneten
Ella
viene
a
las
mías,
peligrosas
Sie
kommt
in
meine,
gefährlichen
El
amor
que
yo
quiero
Die
Liebe,
die
ich
will
No
es
amor
color
rosa
Ist
keine
rosarote
Liebe
Y
lo
tiene
esa
niña,
pa′
mí
Und
dieses
Mädchen
hat
sie,
für
mich
Esa
niña
preciosa
Dieses
wunderschöne
Mädchen
Aqua
y
lluvia
Wasser
und
Regen
Mátame
de
amor,
mátame
Töte
mich
mit
Liebe,
töte
mich
Mátame
o
méteme
preso
Töte
mich
oder
sperr
mich
ein
Mátame
de
amor,
mátame
Töte
mich
mit
Liebe,
töte
mich
Mátame
o
méteme
preso
Töte
mich
oder
sperr
mich
ein
Mátame
de
amor,
mátame
Töte
mich
mit
Liebe,
töte
mich
Mátame
o
méteme
preso
Töte
mich
oder
sperr
mich
ein
Mátame
de
amor,
mátame
Töte
mich
mit
Liebe,
töte
mich
Mátame
o
méteme
preso
Töte
mich
oder
sperr
mich
ein
El
amor
que
yo
quiero
Die
Liebe,
die
ich
will
Me
acaricia
me
roza
Sie
streichelt
mich,
sie
berührt
mich
Yo
navego
en
sus
aguas,
benditas
Ich
segele
in
ihren
Wassern,
gesegneten
Ella
viene
a
las
mías,
peligrosas
Sie
kommt
in
meine,
gefährlichen
El
amor
que
yo
quiero
Die
Liebe,
die
ich
will
No
es
amor
color
rosa
Ist
keine
rosarote
Liebe
Y
lo
tiene
esa
niña,
pa'
mí
Und
dieses
Mädchen
hat
sie,
für
mich
Esa
niña
preciosa
Dieses
wunderschöne
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfonso Quinones Mateu
Attention! Feel free to leave feedback.