Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Es Que Comienza
So Fängt Es An
Me
quedé
con
tu
sonrisa
Ich
behielt
dein
Lächeln
La
grabé
desde
aquel
día
Ich
prägte
es
mir
seit
jenem
Tag
ein
Me
quedé
con
tu
alegría
Ich
behielt
deine
Freude
Y
no
me
importa
nada
más
Und
nichts
anderes
ist
mir
mehr
wichtig
Me
quedé
con
aquel
baile
Ich
behielt
jenen
Tanz
En
una
noche
de
calor
In
einer
heißen
Nacht
En
mi
piel
quedó
el
perfume
Auf
meiner
Haut
blieb
das
Parfüm
Que
me
dejó
tu
sudor
Das
dein
Schweiß
mir
hinterließ
Oooooh
así
es
que
comienza
Oooooh
so
fängt
es
an
Un
rayo,
una
chispa
intensa
Ein
Blitz,
ein
intensiver
Funke
(Tú
decides
si
lo
tomas
o
lo
dejas)
(Du
entscheidest,
ob
du
es
nimmst
oder
lässt)
El
amor
así
es
que
comienza
Die
Liebe,
so
fängt
sie
an
Un
rayo,
una
chispa
intensa
Ein
Blitz,
ein
intensiver
Funke
Me
quedé
con
tu
sonrisa
Ich
behielt
dein
Lächeln
Con
ella
voy
a
jugar
Damit
werde
ich
spielen
Después
la
guardo
en
mi
boca
Danach
bewahre
ich
es
in
meinem
Mund
No
se
me
vaya
a
escapar
Damit
es
mir
nicht
entwischt
Te
quedaste
con
la
magia
Du
behieltest
die
Magie
Aquella
noche
de
calor
Jener
heißen
Nacht
Y
el
cruzar
nuestras
miradas
Und
als
sich
unsere
Blicke
kreuzten
Ya
todo
se
me
cruzó
Da
geriet
bei
mir
alles
durcheinander
Oooooh
así
es
que
comienza
Oooooh
so
fängt
es
an
Un
rayo,
una
chispa
intensa
Ein
Blitz,
ein
intensiver
Funke
(Me
libraron
la
defensa
porqué)
(Meine
Abwehr
wurde
durchbrochen,
weil)
El
amor
así
es
que
comienza
Die
Liebe,
so
fängt
sie
an
Un
rayo,
una
chispa
intensa
Ein
Blitz,
ein
intensiver
Funke
Un
rayo
que
qué
que
que
que
Ein
Blitz,
der
was
was
was
was
Te
quedaste
con
mi
aliento
Du
behieltest
meinen
Atem
Perdiste
mi
pantalón
Du
hast
meine
Hose
verloren
Por
esos
labios
hinchados
Wegen
dieser
geschwollenen
Lippen
Hasta
perdí
la
razón
Verlor
ich
sogar
den
Verstand
Nos
quedamos
con
las
ganas
Wir
blieben
mit
der
Sehnsucht
zurück
De
repetir
la
aventura
Das
Abenteuer
zu
wiederholen
Tú
te
quedaste
con
mi
alma
Du
behieltest
meine
Seele
Y
con
mi
corazón
Und
mein
Herz
Oooooh
así
es
que
comienza
Oooooh
so
fängt
es
an
Un
rayo,
una
chispa
intensa
Ein
Blitz,
ein
intensiver
Funke
(Qué
todo
me
lo
calienta
porqué)
(Was
alles
in
mir
heiß
macht,
weil)
El
amor
así
es
que
comienza
Die
Liebe,
so
fängt
sie
an
Un
rayo,
una
chispa
intensa
Ein
Blitz,
ein
intensiver
Funke
Un
rayo
que
qué
que
que
que
Ein
Blitz,
der
was
was
was
was
Ya
no
sé
como
decirte
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
dir
sagen
soll
Que
no
como,
que
no
duermo
Dass
ich
nicht
esse,
dass
ich
nicht
schlafe
Que
lo
que
hago
es
pensar
en
tí
Dass
ich
nur
an
dich
denke
Sólo
llevo
en
el
recuerdo
Ich
trage
nur
in
der
Erinnerung
Aquel
baile
para
mí
Jenen
Tanz
für
mich
Solo
cargo
aquella
noche
Ich
trage
nur
jene
Nacht
Esa
noche
de
calor
Jene
heiße
Nacht
En
la
que
yo
me
di
cuenta
In
der
ich
bemerkte
Que
esta
fiera
es
la
mejor
Dass
diese
Wilde
die
Beste
ist
Oooooh
así
es
que
comienza
Oooooh
so
fängt
es
an
Un
rayo,
una
chispa
intensa
Ein
Blitz,
ein
intensiver
Funke
Y
ahí
es
que
tu
te
das
cuenta
que
es
Und
da
merkst
du,
dass
es
El
amor
así
es
que
comienza
Die
Liebe,
so
fängt
sie
an
Un
rayo,
una
chispa
intensa
Ein
Blitz,
ein
intensiver
Funke
Y
te
preguntas
que
ahora
qué
Und
du
fragst
dich,
was
nun
Que
ahora
qué
que
que
que
que
que
Dass
nun
was
was
was
was
was
was
Qué
le
vas
a
hacer
Was
wirst
du
tun
El
amor
(el
amor)
Die
Liebe
(die
Liebe)
Así
es
que
comienza
So
fängt
sie
an
(Tú
decides
si
lo
tomas
o
lo
dejas)
(Du
entscheidest,
ob
du
es
nimmst
oder
lässt)
Que
ahora
qué
que
que
que
que
que
Dass
nun
was
was
was
was
was
was
Qué
le
vas
a
hacer
Was
wirst
du
tun
Y
ahí
es
que
tu
te
das
cuenta
que
Und
da
merkst
du,
dass
El
amor
así
es
que
comienza
Die
Liebe,
so
fängt
sie
an
(Me
quedé
con
tu
sonrisa)
(Ich
behielt
dein
Lächeln)
Que
ahora
qué
que
que
que
que
que
Dass
nun
was
was
was
was
was
was
Me
quedé
con
tu
sonrisa
Ich
behielt
dein
Lächeln
Qué
que
que
que
que
que
Was
was
was
was
was
was
Con
ella
voy
a
jugar
Damit
werde
ich
spielen
Pa
Colombia
entera!
Für
ganz
Kolumbien!
Ya
todo
se
me
cruzó
Da
geriet
bei
mir
alles
durcheinander
Oooooh
así
es
que
comienza
Oooooh
so
fängt
es
an
El
amor
así
es
que
comienza
Die
Liebe,
so
fängt
sie
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfonso Quinones Mateu
Attention! Feel free to leave feedback.