Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atraccion Fatal
Роковая Привлекательность
Fue
en
una
noche
de
esas,
en
que
la
mente
no
cuenta
Это
случилось
одной
из
тех
ночей,
когда
разум
не
властен
над
тобой,
Que
Carmelino
el
cantante
conoció
a
Agustina
Vera
Когда
певец
Кармелино
встретил
Агустину
Веру.
Ella
la
amante
latente,
El
se
viste
de
oportunidad
Она
— дремлющая
страсть,
он
— воплощение
возможности.
Y
por
estar
dando
el
frente
a
la
olla
fué
a
parar
И,
пытаясь
быть
на
виду,
он
попал
в
переплёт,
Siendo
culpable
inocente,
solo
piensa
en
otra
mortal
Виновен,
будучи
невиновным,
он
думает
лишь
о
другой
роковой
женщине.
Pero
Agustina
no
entiende,
siente
una
atracción
fatal
Но
Агустина
не
понимает,
она
чувствует
роковую
привлекательность.
Carmelino
esta
grave,
carmelino
esta
grave
Кармелино
в
беде,
Кармелино
в
беде,
Y
Agustina
llorando
inconsolable
(Chulin)
А
Агустина
безутешно
рыдает
(Чулин).
Carmelino
esta
grave,
carmelino
esta
grave
Кармелино
в
беде,
Кармелино
в
беде,
Y
Agustina
llorando
inconsolable
А
Агустина
безутешно
рыдает.
Eso
solo
se
ve
en
las
peliculas
bien
baratas
y
muy
malas
Такое
увидишь
только
в
дешёвых
и
плохих
фильмах,
Que
la
mujer
sigue
al
hombre
para
cortarle
las
alas
Где
женщина
преследует
мужчину,
чтобы
подрезать
ему
крылья.
Ella
quiere
retenerlo
le
da
un
carro
y
un
televisor
Она
хочет
удержать
его,
дарит
ему
машину
и
телевизор,
Una
camisa
unos
lentes
y
un
reloj
de
gran
valor
Рубашку,
очки
и
дорогие
часы.
Es
unico
beneficiario
de
una
poliza
muy
cara
Он
— единственный
бенефициар
по
очень
дорогому
страховому
полису,
Como
si
de
repente
Agustina
su
marido
la
matara
Как
будто
вдруг
Агустина
убила
своего
мужа.
Carmelino
esta
grave,
carmelino
esta
grave
Кармелино
в
беде,
Кармелино
в
беде,
Y
Agustina
llorando
inconsolable
(Chulin)
А
Агустина
безутешно
рыдает
(Чулин).
Carmelino
esta
grave,
carmelino
esta
grave
Кармелино
в
беде,
Кармелино
в
беде,
Y
Agustina
llorando
inconsolable
А
Агустина
безутешно
рыдает.
Carmelino,
Oh
oh
oh
oh
oh
ohhh
ella
Кармелино,
О-о-о-о-о-о,
она...
Ay
que
Carmelino,
Carmelino
Ах,
Кармелино,
Кармелино,
Vivir
de
las
mujeres
será
tu
destino
Жить
за
счёт
женщин
— вот
твоя
судьба.
Carmelino,
Oh
oh
oh
oh
oh
ohhh
ella
Кармелино,
О-о-о-о-о-о,
она...
Por
ese
asunto
del
guayayai
Из-за
этой
истории
с
"гуаяяй",
Que
a
mi
me
dicen
las
mujeres
Что
мне
говорят
женщины,
Que
como
Carmelino
no
hay
Что
таких,
как
Кармелино,
больше
нет.
Carmelino,
Oh
oh
oh
oh
oh
ohhh
ella
Кармелино,
О-о-о-о-о-о,
она...
Dicen
que
por
ser
maraquero
Говорят,
что
из-за
того,
что
ты
маракеро,
Hasta
el
Betamax
te
quitó
Agustina
Агустина
забрала
у
тебя
даже
видеомагнитофон.
Carmelino
esta
grave,
carmelino
esta
grave
Кармелино
в
беде,
Кармелино
в
беде,
Y
Agustina
llorando
inconsolable
(Chulin)
А
Агустина
безутешно
рыдает
(Чулин).
Carmelino
esta
grave,
carmelino
esta
grave
Кармелино
в
беде,
Кармелино
в
беде,
Y
Agustina
llorando
inconsolable
А
Агустина
безутешно
рыдает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franz Hernand Benitez
Album
Betania
date of release
01-11-1989
Attention! Feel free to leave feedback.