Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
cepillao
yo
vendo
el
sabroso
cepillao
Einen
Cepillao
verkaufe
ich,
den
leckeren
Cepillao
Dandole
y
dandole
al
pedal
Trete
und
trete
in
die
Pedale
Por
que
el
burro
lo
tengo
empeñao
Weil
ich
den
Esel
verpfändet
habe
Un
cepillao
yo
vendo
el
sabroso
cepillao
Einen
Cepillao
verkaufe
ich,
den
leckeren
Cepillao
Dandole
y
dandole
al
pedal
Trete
und
trete
in
die
Pedale
Por
que
burro
lo
tengo
empeñao
Weil
ich
den
Esel
verpfändet
habe
Vengan
muchachos
pero
que
compren
ahora
el
cepillao
Kommt
her,
Leute,
aber
kauft
jetzt
den
Cepillao
Si
no
me
llaman
a
tiempo
yo
sigo
es
mandao
Wenn
ihr
mich
nicht
rechtzeitig
ruft,
ziehe
ich
weiter
Dile
a
tu
papi
que
te
pase
un
bolivar
Sag
deinem
Papi,
er
soll
dir
einen
Bolivar
geben
El
cepillao,
que
hasta
las
chicas
fascina...
Der
Cepillao,
der
sogar
die
Mädchen
fasziniert...
De
rojo,
con
leche,
de
piña
con
tamarindo
Roten,
mit
Milch,
Ananas
mit
Tamarinde
Traigo
tambien
limon
Ich
bringe
auch
Zitrone
Vengan
que
el
cepillaero
ya
llego
Kommt
her,
der
Cepillao-Mann
ist
schon
da
(Cepi
cepi
pero
que
cepillao,
cepi
cepi)
(Cepi,
cepi,
aber
was
für
ein
Cepillao,
cepi,
cepi)
Te
invito
a
probar
el
sabor
que
aminora
el
calor
a
tu
vida
Ich
lade
dich
ein,
den
Geschmack
zu
probieren,
der
die
Hitze
in
deinem
Leben
lindert
(Cepi
cepi
pero
que
cepillao,
shh
shh
cepi
cepi)
(Cepi,
cepi,
aber
was
für
ein
Cepillao,
sch
sch,
cepi,
cepi)
Yo
que
los
conosco
desde
niño
se
que
los
hay
de
mil
sabores
Ich
kenne
sie
seit
meiner
Kindheit,
ich
weiß,
es
gibt
sie
in
tausend
Geschmacksrichtungen
(Cepi
cepi
pero
que
cepillao,
shh
shh
cepi
cepi)
(Cepi,
cepi,
aber
was
für
ein
Cepillao,
sch
sch,
cepi,
cepi)
Un
cepillao
es
lo
que
quiere
la
pavita
si,
la
bonita
señorita
si
Einen
Cepillao
will
das
hübsche
Mädchen,
ja,
die
schöne
junge
Dame,
ja
(Cepi
cepi
pero
que
cepillao,
shh
shh
cepi
cepi)
(Cepi,
cepi,
aber
was
für
ein
Cepillao,
sch
sch,
cepi,
cepi)
Como
te
gusta
el
cepillao
con
o
sin
leche
condensada
Wie
magst
du
den
Cepillao,
mit
oder
ohne
Kondensmilch?
Un
cepillao
pero
con
muchisima
leche!
Einen
Cepillao,
aber
mit
ganz
viel
Milch!
(Cepi
cepi
pero
que
cepillao,
cepi
cepi)
(Cepi,
cepi,
aber
was
für
ein
Cepillao,
cepi,
cepi)
De
piña
para
la
niña,
de
limon
para
el
varon
Ananas
für
das
Mädchen,
Zitrone
für
den
Jungen
(Cepi
cepi
pero
que
cepillao,
shh
shh
cepi
cepi)
(Cepi,
cepi,
aber
was
für
ein
Cepillao,
sch
sch,
cepi,
cepi)
Y
no
lo
voy
a
negar
yo
lo
voy
a
decir
de
coco
me
gusta
a
mi
Und
ich
werde
es
nicht
leugnen,
ich
werde
es
sagen:
Kokosnuss
mag
ich
selbst
am
liebsten
(Cepi
cepi
pero
que
cepillao,
shh
shh
cepi
cepi)
(Cepi,
cepi,
aber
was
für
ein
Cepillao,
sch
sch,
cepi,
cepi)
Cepillao
cepillao
pa
los
enamoraos
Cepillao,
Cepillao
für
die
Verliebten
(Ta
listo
200
cepillaos,
una
guara!)
(Fertig
sind
200
Cepillaos,
eine
Guara!)
(Cepi
cepi
pero
que
cepillao,
shh
shh
cepi
cepi)
(Cepi,
cepi,
aber
was
für
ein
Cepillao,
sch
sch,
cepi,
cepi)
Pero
que
mira
cosa
buena
de
mi
vida
no
me
niegues
un
cepillao
Aber
schau
mal,
meine
Liebe,
verweigere
mir
keinen
Cepillao
(Cepi
cepi
pero
que
cepillao,
shh
shh
cepi
cepi)
(Cepi,
cepi,
aber
was
für
ein
Cepillao,
sch
sch,
cepi,
cepi)
El
cepillao
es
lo
que
quiere
la
pavita
si,
la
bonita
señorita
si
Der
Cepillao
ist
es,
was
das
hübsche
Mädchen
will,
ja,
die
schöne
junge
Dame,
ja
(Cepi
cepi
pero
que
cepillao,
shh
shh
cepi
cepi)
(Cepi,
cepi,
aber
was
für
ein
Cepillao,
sch
sch,
cepi,
cepi)
Adios
ya
se
va
el
cepillao
Adios,
der
Cepillao
fährt
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.