Lyrics and translation Guaco - Como Es Tan Bella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Es Tan Bella
Какая красивая
Voy
a
ver
si
al
viento
logro
despojar
Попробую
вырвать
у
ветра
Si
le
agarro
una
mentira
y
nada
más
Правду,
которую
он
прячет
Voy
a
ver
si
existe
alguien
Посмотрю,
есть
ли
кто-нибудь,
Alguien
que
cuando
yo
falle
Тот,
кто,
когда
я
ошибусь,
Pues,
te
quiera
cortejar
Захочет
тебя
покорить
Y
es
que
me
quemo
por
dentro
de
pensar
Потому
что
я
сгораю
изнутри
от
мысли
Que
otro
quiera
tu
sonrisa
enamorar
Что
кто-то
хочет
влюбить
в
свою
улыбку
Es
que
hay
lobos
a
la
vista
Вокруг
бродят
волки,
Que
se
la
dan
de
bromistas
Которые
притворяются
шутниками,
Que
me
quieren
desafiar
Которые
хотят
бросить
мне
вызов
(Como
es
tan
bella
le
quieren
dar)
(Она
такая
красивая,
они
хотят
подарить
ей)
(Rosas
y
estrellas
de
aquel
lugar)
(Цветы
и
звезды
того
места)
Donde
soñamos
la
eternidad
Где
мы
мечтали
о
вечности
Y
donde
juramos
la
inmensidad
И
где
мы
поклялись
в
бессмертии
(Como
es
tan
bella
le
voy
a
dar)
(Она
такая
красивая,
я
собираюсь
подарить
ей)
(Rosas
y
estrellas
de
aquel
lugar)
(Цветы
и
звезды
того
места)
No
es
cosa
fácil
poderla
amar
Нелегко
ее
полюбить,
Es
que
es
tan
bella,
es
mi
realidad
Потому
что
она
такая
красивая,
она
моя
реальность
No
dudo
que
tu
conducta
es
ideal
Я
не
сомневаюсь,
что
твоя
манера
поведения
- идеал,
Pero
hay
gente
que
no
sabe
respetar
Но
есть
люди,
которые
не
умеют
уважать
Se
la
pasan
comentando
Они
постоянно
сплетничают
Del
vecino
mal
hablando
Плохо
говорят
о
соседях
Que
si
no
sirve
pa
na'
О
том,
что
он
ни
на
что
не
годен
(Que
si
esto,
que
si
aquello)
(То
о
том,
то
о
другом)
Tu
me
dices
que
no
importa
y
es
verdad
Ты
говоришь
мне,
что
это
не
имеет
значения,
и
это
правда,
Lo
que
comenta
la
gente
en
realidad
Что
говорят
люди,
в
действительности
Nuestro
amor
es
invencible
Наша
любовь
непобедима,
Es
hermoso,
incombatible
Она
прекрасна,
она
неповторима,
Asi
que
no
hay
que
dudar
Так
что
нам
не
стоит
сомневаться
(Como
es
tan
bella
le
quieren
dar)
(Она
такая
красивая,
они
хотят
подарить
ей)
(Rosas
y
estrellas
de
aquel
lugar)
(Цветы
и
звезды
того
места)
Donde
soñamos
la
eternidad
Где
мы
мечтали
о
вечности
Y
donde
juramos
la
inmensidad
И
где
мы
поклялись
в
бессмертии
(Como
es
tan
bella
le
voy
a
dar)
(Она
такая
красивая,
я
собираюсь
подарить
ей)
(Rosas
y
estrellas
de
aquel
lugar)
(Цветы
и
звезды
того
места)
No
es
cosa
facil
poderla
amar
Нелегко
ее
полюбить
Es
que
es
tan
bella,
es
mi
realidad
Потому
что
она
такая
красивая,
она
моя
реальность
(Como
es
tan
bella
le
voy
a
dar)
(Она
такая
красивая,
я
собираюсь
подарить
ей)
(Rosas
y
estrellas
de
aquel
lugar)
(Цветы
и
звезды
того
места)
Es
que
hay
gente
que
no
sabe
respetar
Есть
люди,
которые
не
умеют
уважать
Se
la
pasan
comentando
Они
постоянно
сплетничают
(Como
es
tan
bella
le
voy
a
dar)
y
mal
hablando
(Она
такая
красивая,
я
собираюсь
подарить
ей)
и
сплетничают
(Rosas
y
estrellas
de
aquel
lugar)
(Цветы
и
звезды
того
места)
Me
desestabiliza
pensar
Меня
расстраивает
мысль
Que
otro
quiera
tu
sonrisa
enamorar
Что
кто-то
хочет
влюбить
в
свою
улыбку
(Como
es
tan
bella
le
voy
a
dar)
(Она
такая
красивая,
я
собираюсь
подарить
ей)
(Rosas
y
estrellas
de
aquel
lugar)
(Цветы
и
звезды
того
места)
No
es
cosa
facil
poderla
amar
Нелегко
ее
полюбить,
Es
que
es
tan
bella,
mi
realidad
Потому
что
она
такая
красивая,
моя
реальность
(Como
es
tan
bella
le
voy
a
dar)
(Она
такая
красивая,
я
собираюсь
подарить
ей)
(Rosas
y
estrellas
de
aquel
lugar)
(Цветы
и
звезды
того
места)
Voy
a
ver
si
al
viento
logro
despojar
Попробую
вырвать
у
ветра
Si
le
agarro
una
mentira
y
nada
mas
Правду,
которую
он
прячет
(Como
es
tan
bella
le
voy
a
dar)
(Она
такая
красивая,
я
собираюсь
подарить
ей)
(Rosas
y
estrellas
de
aquel
lugar)
(Цветы
и
звезды
того
места)
Y
es
que
me
quema
por
dentro
Потому
что
я
сгораю
изнутри
Pensar
que
otro
ocupe
mi
lugar
От
мысли,
что
кто-то
займет
мое
место
(Como
es
tan
bella
le
voy
a
dar)
(Она
такая
красивая,
я
собираюсь
подарить
ей)
(Rosas
y
estrellas
de
aquel
lugar)
(Цветы
и
звезды
того
места)
Donde
soñamos
la
eternidad
Где
мы
мечтали
о
вечности
Y
donde
juramos
la
inmensidad
И
где
мы
поклялись
в
бессмертии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Chacin
Attention! Feel free to leave feedback.