Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami
yo
se,
que
tu
esto
no
lo
entiendes,
Mami,
ich
weiß,
dass
du
das
nicht
verstehst,
Y
muy
bien
ok,
esto
simplemente
es
muy
fuerte
(ohh-
yeeeh).
Und
okay,
ich
weiß,
das
ist
einfach
zu
heftig
(ohh-
yeeeh).
Cada
día
pienso
en
ti,
en
esos
besos
que
me
añoran,
Jeden
Tag
denke
ich
an
dich,
an
diese
Küsse,
die
sich
nach
mir
sehnen,
En
tu
cama
que
me
rosa,
An
dein
Bett,
das
mich
streift,
En
tus
ojos
que
me
lloran,
en
tus
labios
que
provocan.
An
deine
Augen,
die
um
mich
weinen,
an
deine
Lippen,
die
provozieren.
El
Patrónnncomanajdbdudnfifnfjfnfjfndjdj
Der
Patronnncomanajdbdudnfifnfjfnfjfndjdj
Oyeme,
Quiero
que
me
ames,
Hör
mir
zu,
ich
will,
dass
du
mich
liebst,
Quiero
que
me
escuches,
Ich
will,
dass
du
mir
zuhörst,
Quiero
que
me
llores,
para
que
te
quedes
conmigo.
Ich
will,
dass
du
um
mich
weinst,
damit
du
bei
mir
bleibst.
Quiero
que
me
abraces,
que
me
hagas
algo,
Ich
will,
dass
du
mich
umarmst,
dass
du
etwas
für
mich
tust,
Que
me
extrañes
tanto,
Dass
du
mich
so
sehr
vermisst,
Que
ya
no
pueda
contenerme
. Y
para
que
te
quedes
conmigo.
Dass
ich
mich
nicht
mehr
zurückhalten
kann.
Und
damit
du
bei
mir
bleibst.
(Ohhh-ooh-Ohhh-ooh-Ohhh)
(Ohhh-ooh-Ohhh-ooh-Ohhh)
Dímelo
Farru!!
Sag's
mir,
Farru!!
Y
vente
bebesita
ven
pa′
mi
camita,
Und
komm,
Babygirl,
komm
in
mein
Bettchen,
Baby
tomate
solo
un
pal'
de
copitas,
Baby,
trink
nur
ein
paar
Gläschen,
Quiero
que
me
beses
que
me
escuches
al
Ich
will,
dass
du
mich
küsst,
dass
du
mir
zuhörst,
ins
Oido,
mami
tu
eres
grande
pero
dejate
lleva′.
Ohr,
Mami,
du
bist
erwachsen,
aber
lass
dich
treiben'.
Solo
una
cosita,
oye
mamasita
quiero
que
me
aprendas
a
ama',
Nur
eine
Kleinigkeit,
hör
zu,
Mamasita,
ich
will,
dass
du
lernst,
mich
zu
lieben',
Pa'
que
sepas
una
cosa,
se
que
eres
tu
la
que
se
porta
como
diosa.
Damit
du
eins
weißt,
ich
weiß,
du
bist
diejenige,
die
sich
wie
eine
Göttin
benimmt.
Tito
el
Bambino!!!
Tito
el
Bambino!!!
Oyeme,
quiero
que
me
ames,
Hör
mir
zu,
ich
will,
dass
du
mich
liebst,
Quiero
que
me
escuches,
Ich
will,
dass
du
mir
zuhörst,
Quiero
que
me
llores
para
que
te
quedes
conmigo.
Ich
will,
dass
du
um
mich
weinst,
damit
du
bei
mir
bleibst.
Quiero
que
me
abraces,
que
me
hagas
algo,
Ich
will,
dass
du
mich
umarmst,
dass
du
etwas
für
mich
tust,
Que
me
extrañes
tanto,
Dass
du
mich
so
sehr
vermisst,
Que
ya
no
pueda
contenerme.
Y
para
que
te
quedes
conmigo.
Dass
ich
mich
nicht
mehr
zurückhalten
kann.
Und
damit
du
bei
mir
bleibst.
(Ohh-ooh-Ohh-ooh-Ohh)
(Ohh-ooh-Ohh-ooh-Ohh)
El
Patrrrrónnn!!!
Der
Patrrrrónnn!!!
Baby
tu
lo
que
quieres
es
que
te
cante
con
Baby,
was
du
willst,
ist,
dass
ich
dir
mit
Bambino,
y
si
tu
quieres
te
pongo
con
el
primo
Bambino
singe,
und
wenn
du
willst,
bring
ich
dich
mit
dem
Cousin
zusammen
Y
po′
supuesto
estas
con
Farru!!
Und
natürlich
bist
du
mit
Farru!!
(Ayo-Ayo-Ayeee)
(Ayo-Ayo-Ayeee)
The
Fabric
of
Talents
(Jo-Joo)
The
Fabric
of
Talents
(Jo-Joo)
Tito
el
Bambino
El
Patrrróoonnn
Tito
el
Bambino
Der
Patrrróoonnn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.