Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
que
ser
idiota
para
no
entender
Man
muss
ein
Idiot
sein,
um
nicht
zu
verstehen
Que
ella
es
todo
lo
que
busco
en
una
mujer
Dass
sie
alles
ist,
was
ich
in
einer
Frau
suche
Ella
es
bella,
inteligente
Sie
ist
schön,
intelligent
Y
lo
que
no
le
gusta
te
lo
dice
en
la
cara
de
frente
Und
was
ihr
nicht
gefällt,
sagt
sie
dir
direkt
ins
Gesicht
Por
la
calle
caminamos
juntos
Zusammen
gehen
wir
die
Straße
entlang
De
frente
por
la
vida
siempre
me
pregunto
Immer
nach
vorn
im
Leben,
frage
ich
mich
oft
Si
hubiera
seguido
con
mi
vida
aquella
Wenn
ich
mein
altes
Leben
weitergelebt
hätte
Me
hubiera
perdido
el
estar
con
ella
Hätte
ich
verpasst,
mit
ihr
zusammen
zu
sein
Ye-re-eh-va-re-ra,
nah
Ye-re-eh-va-re-ra,
nah
Woh-oh,
woh-oh
Woh-oh,
woh-oh
Ilusiones
que
se
encierran
en
dos
corazones
(soñadores)
Träume,
die
in
zwei
Herzen
eingeschlossen
sind
(Träumer)
Creando
emociones
que
son
bendiciones
(son
bendiciones)
Emotionen
schaffen,
die
Segen
sind
(sind
Segen)
El
milagro
que
aniquilan
los
fantasmas
del
pasado
Das
Wunder,
das
die
Geister
der
Vergangenheit
vernichtet
Sumergida
aquí
en
mi
vida
(en
mi
vida)
Versunken
hier
in
meinem
Leben
(in
meinem
Leben)
En
ella
te
colaste
como
una
bandida,
soy
tu
guarida
Du
hast
dich
hineingeschlichen
wie
eine
Banditin,
ich
bin
dein
Versteck
Y
hay
que
ser
idiota
para
no
adivinar
Man
muss
ein
Idiot
sein,
um
nicht
zu
erraten
Que
cualquier
otra
escogencia
no
habría
estado
mal
Dass
jede
andere
Wahl
nicht
schlecht
gewesen
wäre
Pero
nada
comparado
a
ella
Aber
nichts
verglichen
mit
ihr
Y
pensar
por
un
minuto
la
vida
sin
ella,
¡ah!
Und
nur
eine
Minute
an
ein
Leben
ohne
sie
zu
denken,
ah!
Hay
que
ser
idiota
para
no
entender
Man
muss
ein
Idiot
sein,
um
nicht
zu
verstehen
Que
ella
es
todo
lo
que
busco
en
una
mujer
Dass
sie
alles
ist,
was
ich
in
einer
Frau
suche
Y
al
mirarme
ella
me
tiene
entre
sus
manos
Und
wenn
sie
mich
ansieht,
hält
sie
mich
in
ihren
Händen
Y
por
eso
es
que
la
amo,
¡eh!
Und
deshalb
liebe
ich
sie,
eh!
Hay
que
ser
idiota
para
no
entender
(ya
veré)
Man
muss
ein
Idiot
sein,
um
nicht
zu
verstehen
(ich
werde
sehen)
Que
ella
es
todo
lo
que
busco
Dass
sie
alles
ist,
was
ich
suche
La
que
yo
buscaba,
como
la
soñaba
Die,
nach
der
ich
gesucht
habe,
wie
ich
sie
mir
erträumt
habe
La
encontré
y
no
me
preocupo
Ich
habe
sie
gefunden
und
mache
mir
keine
Sorgen
Hay
que
ser
idiota
para
no
entender
(pero
hay
que
ser
idiota)
Man
muss
ein
Idiot
sein,
um
nicht
zu
verstehen
(aber
man
muss
ein
Idiot
sein)
Que
ella
es
todo
lo
que
busco
en
una
mujer
Dass
sie
alles
ist,
was
ich
in
einer
Frau
suche
Que
la
dueña
de
mi
mundo
Dass
die
Herrin
meiner
Welt
Con
sus
besos,
sus
caricias
que
son
todas
para
mí
Mit
ihren
Küssen,
ihren
Zärtlichkeiten,
die
alle
für
mich
sind
Ella
es
así
(y
así)
me
tranzo
(y
así,
así
yo
me
tranzo)
Sie
ist
so
(und
so)
bezaubert
mich
(und
so,
so
bezaubert
sie
mich)
Y
no
me
canso
Und
ich
werde
nicht
müde
Si
no
avanzo
estaría
sin
rumbo
sin
seguir
su
huella
Wenn
ich
nicht
vorankomme,
wäre
ich
ohne
Richtung,
ohne
ihrer
Spur
zu
folgen
Si
hubiera
seguido
con
mi
vida
aquella
Wenn
ich
mein
altes
Leben
weitergelebt
hätte
Me
hubiera
perdido
el
estar
con
ella
Hätte
ich
verpasst,
mit
ihr
zusammen
zu
sein
Me
hubiera
perdido
en
mi
vida
aquella
Hätte
ich
mich
in
meinem
alten
Leben
verloren
Y
no
hubiera
tenido
esa
estrella
tan
bella
Und
hätte
nicht
diesen
schönen
Stern
gehabt
Ella
es
ahora
mi
rayito
de
luz
Sie
ist
jetzt
mein
Lichtstrahl
Me
llena
de
calma
y
me
quita
la
inquietud
Erfüllt
mich
mit
Ruhe
und
nimmt
mir
die
Unruhe
Ella
es
ahora
mi
rayito
de
luz
Sie
ist
jetzt
mein
Lichtstrahl
Me
enamora
su
belleza
y
me
arrebata
su
virtud
Ihre
Schönheit
verliebt
mich
und
ihre
Tugend
reißt
mich
mit
Ella
es
ahora
mi
rayito
de
luz
en
la
sombra
(¡ah-ra-ra-re-re-re-ah!)
Sie
ist
jetzt
mein
Lichtstrahl
im
Schatten
(¡ah-ra-ra-re-re-re-ah!)
Y
ahora
hace
que
mi
vida
se
componga,
mamá
Und
jetzt
bringt
sie
mein
Leben
in
Ordnung,
Mama
Ella
es
ahora
mi
rayito
de
luz
en
la
sombra
(ropo-po-pom-pom)
Sie
ist
jetzt
mein
Lichtstrahl
im
Schatten
(ropo-po-pom-pom)
Su
cariño
me
asombra
Ihre
Zuneigung
erstaunt
mich
Ella
es
ahora
mi
rayito
de
luz
(y
ella
tiene)
Sie
ist
jetzt
mein
Lichtstrahl
(und
sie
hat)
Tiene
una
cara
bonita
y
una
bonita
actitud
Ein
schönes
Gesicht
und
eine
schöne
Einstellung
Ella
es
ahora
mi
rayito
de
luz
Sie
ist
jetzt
mein
Lichtstrahl
Y
hasta
el
medico
me
dijo
que
es
buena
pa′
mi
salud
Und
sogar
der
Arzt
sagte
mir,
dass
sie
gut
für
meine
Gesundheit
ist
Y
así
(mande)
por
siempre
Und
so
(bitte)
für
immer
Sigamos
amándonos
eternamente
Lasst
uns
weiterhin
ewig
lieben
Y
así
(escucha
bien)
por
siempre
Und
so
(hör
gut
zu)
für
immer
Nada
que
nos
detenga
Nichts
soll
uns
aufhalten
Junticos
seguimos
de
frente
Zusammen
gehen
wir
weiter
nach
vorn
Hay
que
ser
idiota
para
no
entender
Man
muss
ein
Idiot
sein,
um
nicht
zu
verstehen
Hay
que
ser
bien
tonto,
pero
pa'
no
comprender
Man
muss
richtig
dumm
sein,
um
nicht
zu
begreifen
Que
ella
es
todo
lo
que
busco
en
una
mujer
Dass
sie
alles
ist,
was
ich
in
einer
Frau
suche
Que
la
vida
me
regala
otra
manera
de
querer
Dass
das
Leben
mir
eine
andere
Art
zu
lieben
schenkt
Y
encima
mira
bonito
(y
encima
baila)
Und
dazu
sieht
sie
hübsch
aus
(und
dazu
tanzt
sie)
Cuando
le
veo
los
ojitos
(encima
mira
bien
lindo)
Wenn
ich
in
ihre
Äuglein
schaue
(dazu
sieht
sie
richtig
süß
aus)
Y
encima
mira
bonito
Und
dazu
sieht
sie
hübsch
aus
Y
que
la
quiero
y
que
la
adoro
y
que
sin
ella
no
existo
Und
dass
ich
sie
liebe
und
verehre
und
ohne
sie
nicht
existiere
Y
encima
mira
bonito
(¡ay
que
rica
la
cumbiona
mamá!,
¡eh!)
Und
dazu
sieht
sie
hübsch
aus
(¡ay,
wie
lecker
die
Cumbiona,
Mama!,
¡eh!)
Cuando
le
veo
los
ojitos
(dos
lucerito′)
Wenn
ich
in
ihre
Äuglein
schaue
(zwei
kleine
Sterne)
Y
encima
mira
bonito
Und
dazu
sieht
sie
hübsch
aus
Flotando
en
el
infinito
Schwebend
in
der
Unendlichkeit
Me
tiene
lo
dulce
de
su
querer
Sie
hält
die
Süße
ihrer
Liebe
für
mich
bereit
Hay
que
ser
idiota
para
no
adivinar
Man
muss
ein
Idiot
sein,
um
nicht
zu
erraten
Que
cualquier
otra
escogencia
no
habría
estado
mal
Dass
jede
andere
Wahl
nicht
schlecht
gewesen
wäre
Y
siempre
supe
que
era
ella
Und
ich
wusste
immer,
dass
sie
es
war
Eh-eh-eh,
yeih
Eh-eh-eh,
yeih
¡Muchas
gracias!
Vielen
Dank!
¡Que
vivan
las
mujeres!
Es
leben
die
Frauen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfonso Quinones
Attention! Feel free to leave feedback.