Lyrics and translation Guaco - Ella Sabe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
sabe
que
yo
muero
por
besarle
Она
знает,
что
я
умираю
от
желания
поцеловать
ее,
Que
me
ahoga
la
impaciencia
ella
lo
sabe
Что
меня
душит
нетерпение,
она
знает.
Se
me
esconde
tras
la
esfera
sur
del
alma
Она
прячется
от
меня
за
южным
полюсом
души,
Por
que
sabe
que
no
vivo
sin
mirarla
Потому
что
знает,
что
я
не
могу
жить,
не
видя
ее.
Ella
sabe
y
el
lo
sabe
Она
знает,
и
он
знает,
Que
no
hay
duendes
en
mi
historia
ella
lo
sabe
Что
в
моей
истории
нет
призраков,
она
знает.
Ella
sabe
y
el
lo
sabe
Она
знает,
и
он
знает,
Que
yo
me
muero
por
tenerla
y
por
acariciarle
Что
я
умираю
от
желания
обладать
ею
и
ласкать
ее.
Ella
sabe
ella
sabe
ella
sabe
Она
знает,
она
знает,
она
знает.
Ella
sabe
que
si
busca
a
de
encontrarme
Она
знает,
что
если
будет
искать,
то
найдет
меня,
Solo
basta
con
sentirlo
con
pensarme
Достаточно
просто
почувствовать,
подумать
обо
мне.
Si
me
pide
hasta
una
estrella
he
de
alcanzarle
Если
попросит
даже
звезду
с
неба,
я
достану
ее,
Ella
sabe
que
no
haria
ella
lo
sabe
Она
знает,
что
я
не
подведу,
она
знает.
Wooo
ella
sabe...
ella
sabe...
ella
sabe...
Ооо,
она
знает...
она
знает...
она
знает...
Ella
sabe
bien
me
muero
por
tenerla...
Она
знает,
я
умираю
от
желания
обладать
ею...
Ella
sabe
bien
me
muero
por
tenerla...
Она
знает,
я
умираю
от
желания
обладать
ею...
Ella
sabe
bien
me
muero
por
tenerla...
Она
знает,
я
умираю
от
желания
обладать
ею...
Y
un
gran
sueño
se
nos
dio
cuando
al
mar
eche
un
poema
И
наша
большая
мечта
сбылась,
когда
я
бросил
в
море
стихотворение.
Ella
sabe
seguro
que
ella
lo
sabe
Она
знает
наверняка,
что
она
знает,
Y
es
que
tiene
un
tumbao
que
me
lleva
a
loco
Ведь
у
нее
походка,
которая
сводит
меня
с
ума.
Trastornao
me
trae
la
nena
Она
сводит
меня
с
ума,
эта
девушка.
Ella
sabe
seguro(ella
lo
sabe
bien)que
ella
lo
sabe
Она
знает
наверняка
(она
точно
знает),
что
она
знает,
Y
ella
lo
sabe
bien
que
es
la
dueña
de
mi
historia
И
она
точно
знает,
что
она
хозяйка
моей
истории.
Ella
sabe
(ella
lo
sabe)
seguro
que
ella
lo
sabe
Она
знает
(она
точно
знает)
наверняка,
что
она
знает,
Y
es
que
me
pide
muchas
cosas
y
le
digo
que
no
importa
И
она
просит
у
меня
многого,
а
я
говорю,
что
это
неважно.
Pideme
lo
que
tu
quieras
y
lo
que
quieras
te
dare
Проси
у
меня
все,
что
хочешь,
и
я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь.
Ella
sabe
(ella
lo
sabe
bien)
seguro
que
ella
lo
sabe
Она
знает
(она
точно
знает)
наверняка,
что
она
знает,
Y
yo
se
que
ella
lo
sabe
И
я
знаю,
что
она
знает.
Y
yo
se
que
ella
me
siente
И
я
знаю,
что
она
чувствует
меня.
Y
por
eso
ahi
estare.
И
поэтому
я
буду
рядом.
Ella
sabe
bien
me
muero
por
tenerla
Она
точно
знает,
я
умираю
от
желания
обладать
ею.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JORGE LUIS CHACIN
Attention! Feel free to leave feedback.