Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
pueblo
Maracaibero
Das
Volk
von
Maracaibo
Con
su
gaita
popular,
Mit
seinem
volkstümlichen
Gaita,
El
Zulia
viene
a
expresar
Kommt
Zulia,
um
auszudrücken
Sus
cantares
más
sinceros
Seine
aufrichtigsten
Lieder
Y
que
con
un
gran
esmero
Und
die
wir
mit
großer
Sorgfalt
Debemos
todos
cantar
Alle
gemeinsam
singen
sollen
El
pueblo
Maracaibero
Das
Volk
von
Maracaibo
Con
su
gaita
popular,
Mit
seinem
volkstümlichen
Gaita,
El
Zulia
viene
a
expresar
Kommt
Zulia,
um
auszudrücken
Sus
cantares
más
sinceros
Seine
aufrichtigsten
Lieder
Y
que
con
un
gran
esmero
Und
die
wir
mit
großer
Sorgfalt
Debemos
todos
cantar
Alle
gemeinsam
singen
sollen
Por
ser
la
primera
vez
Weil
es
das
erste
Mal
ist
Que
yo
en
esta
casa
canto,
Dass
ich
in
diesem
Haus
singe,
Gloria
al
Padre,
Ehre
dem
Vater,
Gloria
al
Hijo,
Ehre
dem
Sohn,
Gloria
al
Espíritu
Santo
Ehre
dem
Heiligen
Geist
Por
ser
la
primera
vez
Weil
es
das
erste
Mal
ist
Que
yo
en
esta
casa
canto,
Dass
ich
in
diesem
Haus
singe,
Gloria
al
Padre,
Ehre
dem
Vater,
Gloria
al
Hijo,
Ehre
dem
Sohn,
Gloria
al
Espíritu
Santo
Ehre
dem
Heiligen
Geist
El
pueblo
Maracaibero
Das
Volk
von
Maracaibo
Con
su
gaita
popular,
Mit
seinem
volkstümlichen
Gaita,
El
Zulia
viene
a
expresar
Kommt
Zulia,
um
auszudrücken
Sus
cantares
más
sinceros
Seine
aufrichtigsten
Lieder
Y
que
con
un
gran
esmero
Und
die
wir
mit
großer
Sorgfalt
Debemos
todos
cantar
Alle
gemeinsam
singen
sollen
El
pueblo
Maracaibero
Das
Volk
von
Maracaibo
Con
su
gaita
popular,
Mit
seinem
volkstümlichen
Gaita,
El
Zulia
viene
a
expresar
Kommt
Zulia,
um
auszudrücken
Sus
cantares
más
sinceros
Seine
aufrichtigsten
Lieder
Y
que
con
un
gran
esmero
Und
die
wir
mit
großer
Sorgfalt
Debemos
todos
cantar
Alle
gemeinsam
singen
sollen
Nada
me
decís
con
eso,
Ihr
sagt
mir
nichts
damit,
Con
que
me
apaguéis
la
luz
Dass
ihr
mir
das
Licht
ausmacht
Si
oscuro
murió
Jesús
Wenn
Jesus
im
Dunkeln
starb
Siendo
el
rey
del
universo
Obwohl
er
König
des
Universums
war
Nada
me
decís
con
eso,
Ihr
sagt
mir
nichts
damit,
Con
que
me
apaguéis
la
luz
Dass
ihr
mir
das
Licht
ausmacht
Si
oscuro
murió
Jesús
Wenn
Jesus
im
Dunkeln
starb
Siendo
el
rey
del
universo
Obwohl
er
König
des
Universums
war
El
pueblo
Maracaibero
Das
Volk
von
Maracaibo
Con
su
gaita
popular,
Mit
seinem
volkstümlichen
Gaita,
El
Zulia
viene
a
expresar
Kommt
Zulia,
um
auszudrücken
Sus
cantares
más
sinceros
Seine
aufrichtigsten
Lieder
Y
que
con
un
gran
esmero
Und
die
wir
mit
großer
Sorgfalt
Debemos
todos
cantar
Alle
gemeinsam
singen
sollen
El
pueblo
Maracaibero
Das
Volk
von
Maracaibo
Con
su
gaita
popular,
Mit
seinem
volkstümlichen
Gaita,
El
Zulia
viene
a
expresar
Kommt
Zulia,
um
auszudrücken
Sus
cantares
más
sinceros
Seine
aufrichtigsten
Lieder
Y
que
con
un
gran
esmero
Und
die
wir
mit
großer
Sorgfalt
Debemos
todos
cantar
Alle
gemeinsam
singen
sollen
El
pueblo
Maracaibero
Das
Volk
von
Maracaibo
Con
su
gaita
popular,
Mit
seinem
volkstümlichen
Gaita,
El
Zulia
viene
a
expresar
Kommt
Zulia,
um
auszudrücken
Sus
cantares
más
sinceros
Seine
aufrichtigsten
Lieder
Y
que
con
un
gran
esmero
Und
die
wir
mit
großer
Sorgfalt
Debemos
todos
cantar
Alle
gemeinsam
singen
sollen
El
pueblo
Maracaibero
Das
Volk
von
Maracaibo
Con
su
gaita
popular,
Mit
seinem
volkstümlichen
Gaita,
El
Zulia
viene
a
expresar
Kommt
Zulia,
um
auszudrücken
Sus
cantares
más
sinceros
Seine
aufrichtigsten
Lieder
Y
que
con
un
gran
esmero
Und
die
wir
mit
großer
Sorgfalt
Debemos
todos
cantar
Alle
gemeinsam
singen
sollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Navares, Ramón Bracho
Attention! Feel free to leave feedback.