Guaco - Gaita No. 1 - translation of the lyrics into German

Gaita No. 1 - Guacotranslation in German




Gaita No. 1
Gaita Nr. 1
El pueblo Maracaibero
Das Volk von Maracaibo
Con su gaita popular,
Mit seinem volkstümlichen Gaita,
El Zulia viene a expresar
Kommt Zulia, um auszudrücken
Sus cantares más sinceros
Seine aufrichtigsten Lieder
Y que con un gran esmero
Und die wir mit großer Sorgfalt
Debemos todos cantar
Alle gemeinsam singen sollen
El pueblo Maracaibero
Das Volk von Maracaibo
Con su gaita popular,
Mit seinem volkstümlichen Gaita,
El Zulia viene a expresar
Kommt Zulia, um auszudrücken
Sus cantares más sinceros
Seine aufrichtigsten Lieder
Y que con un gran esmero
Und die wir mit großer Sorgfalt
Debemos todos cantar
Alle gemeinsam singen sollen
(...)
(...)
Por ser la primera vez
Weil es das erste Mal ist
Que yo en esta casa canto,
Dass ich in diesem Haus singe,
Gloria al Padre,
Ehre dem Vater,
Gloria al Hijo,
Ehre dem Sohn,
Gloria al Espíritu Santo
Ehre dem Heiligen Geist
Por ser la primera vez
Weil es das erste Mal ist
Que yo en esta casa canto,
Dass ich in diesem Haus singe,
Gloria al Padre,
Ehre dem Vater,
Gloria al Hijo,
Ehre dem Sohn,
Gloria al Espíritu Santo
Ehre dem Heiligen Geist
El pueblo Maracaibero
Das Volk von Maracaibo
Con su gaita popular,
Mit seinem volkstümlichen Gaita,
El Zulia viene a expresar
Kommt Zulia, um auszudrücken
Sus cantares más sinceros
Seine aufrichtigsten Lieder
Y que con un gran esmero
Und die wir mit großer Sorgfalt
Debemos todos cantar
Alle gemeinsam singen sollen
El pueblo Maracaibero
Das Volk von Maracaibo
Con su gaita popular,
Mit seinem volkstümlichen Gaita,
El Zulia viene a expresar
Kommt Zulia, um auszudrücken
Sus cantares más sinceros
Seine aufrichtigsten Lieder
Y que con un gran esmero
Und die wir mit großer Sorgfalt
Debemos todos cantar
Alle gemeinsam singen sollen
(...)
(...)
Nada me decís con eso,
Ihr sagt mir nichts damit,
Con que me apaguéis la luz
Dass ihr mir das Licht ausmacht
Si oscuro murió Jesús
Wenn Jesus im Dunkeln starb
Siendo el rey del universo
Obwohl er König des Universums war
Nada me decís con eso,
Ihr sagt mir nichts damit,
Con que me apaguéis la luz
Dass ihr mir das Licht ausmacht
Si oscuro murió Jesús
Wenn Jesus im Dunkeln starb
Siendo el rey del universo
Obwohl er König des Universums war
El pueblo Maracaibero
Das Volk von Maracaibo
Con su gaita popular,
Mit seinem volkstümlichen Gaita,
El Zulia viene a expresar
Kommt Zulia, um auszudrücken
Sus cantares más sinceros
Seine aufrichtigsten Lieder
Y que con un gran esmero
Und die wir mit großer Sorgfalt
Debemos todos cantar
Alle gemeinsam singen sollen
El pueblo Maracaibero
Das Volk von Maracaibo
Con su gaita popular,
Mit seinem volkstümlichen Gaita,
El Zulia viene a expresar
Kommt Zulia, um auszudrücken
Sus cantares más sinceros
Seine aufrichtigsten Lieder
Y que con un gran esmero
Und die wir mit großer Sorgfalt
Debemos todos cantar
Alle gemeinsam singen sollen
(...)
(...)
El pueblo Maracaibero
Das Volk von Maracaibo
Con su gaita popular,
Mit seinem volkstümlichen Gaita,
El Zulia viene a expresar
Kommt Zulia, um auszudrücken
Sus cantares más sinceros
Seine aufrichtigsten Lieder
Y que con un gran esmero
Und die wir mit großer Sorgfalt
Debemos todos cantar
Alle gemeinsam singen sollen
El pueblo Maracaibero
Das Volk von Maracaibo
Con su gaita popular,
Mit seinem volkstümlichen Gaita,
El Zulia viene a expresar
Kommt Zulia, um auszudrücken
Sus cantares más sinceros
Seine aufrichtigsten Lieder
Y que con un gran esmero
Und die wir mit großer Sorgfalt
Debemos todos cantar
Alle gemeinsam singen sollen
(Fin)
(Ende)





Writer(s): José Navares, Ramón Bracho


Attention! Feel free to leave feedback.