Guaco - Hay Fuego En El 23 - translation of the lyrics into German

Hay Fuego En El 23 - Guacotranslation in German




Hay Fuego En El 23
Es Brennt In Der 23
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la.
La la la.
En el 23, de la 110
In der 23, von der 110
No se puede estar tranquilo,
Kann man nicht ruhig sein,
Le diré porqué.
Ich sag' dir warum.
A veces a las 12 del día
Manchmal um 12 Uhr mittags
A la 1, o las 3.
Um 1, oder um 3.
A veces de madrugada
Manchmal im Morgengrauen
Lo mismo al amanecer.
Genauso bei Tagesanbruch.
Se forma una rebambaramba
Entsteht ein Riesenkrach
Que se juntan 4, 5, 7, 8, 9 o 10
Da kommen 4, 5, 7, 8, 9 oder 10 zusammen
Y salen gritando
Und rennen schreiend raus
Avísale al super
Sag dem Hausmeister Bescheid
Que nos estamos quemando
Dass wir verbrennen
Y no se sabe del fuego en donde
Und man weiß nicht, wo das Feuer ist
Una mañana dormía
Eines Morgens schlief ich
Y corriendo me tiré
Und sprang rennend auf
Por un grito que decia
Wegen eines Schreis, der sagte
Hay fuego en el 23.
Es brennt in der 23.
Que se prendió la bombilla
Dass die Glühbirne Feuer fing
Y no se sabe como.
Und keiner weiß wie.
Yo lo sé.
Ich weiß es.
Hay fuego en el 23, en el 23
Es brennt in der 23, in der 23
Unos dicen, unos dicen que fue a la 1
Einige sagen, einige sagen, es war um 1
Y yo les digo que fue a las 3
Und ich sag' ihnen, es war um 3
Hay fuego en el 23, en el 23
Es brennt in der 23, in der 23
Miraba Jose
Schau, Jose
Miraba Jose Molina
Schau, Jose Molina
Que lo pegaron con gasolina
Dass sie es mit Benzin angezündet haben
Hay fuego en el 23, en el 23
Es brennt in der 23, in der 23
Pero Mamá, pero Mamá, bendito fuego
Aber Mama, aber Mama, gesegnetes Feuer
Fuego bajo tu piel.
Feuer unter deiner Haut.
Fuego.
Feuer.
Que te quema.
Das dich verbrennt.
Caliente!
Heiß!
Caldera!
Gluthitze!
Agua.
Wasser.
Hay fuego en el 23, en el 23
Es brennt in der 23, in der 23
Cuidado que te quemas
Pass auf, dass du dich nicht verbrennst
El febrero con su extinguidor
Febrero mit seinem Feuerlöscher
Hay fuego en el 23, en el 23
Es brennt in der 23, in der 23
Bombero, pon la manguera
Feuerwehrmann, leg den Schlauch an
Hay fuego en la carretera.
Es brennt auf der Straße.
Hay fuego en el 23, en el 23
Es brennt in der 23, in der 23
Unos dicen, unos dicen que fue a provo
Einige sagen, einige sagen, es war Absicht
Pero eso yo no lo sé.
Aber das weiß ich nicht.






Attention! Feel free to leave feedback.